Strong's: 1223-1316
Index
1223: dia — after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in)
a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional). In composition it retains the same general importance.
1224: diabaino — come over, pass (through)
from dia and the base of basis; to cross
1225: diaballo — accuse
from dia and ballo; (figuratively) to traduce
1226: diabebaioomai — affirm constantly
middle voice of a compound of dia and bebaioo; to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate
1227: diablepo — see clearly
from dia and blepo; to look through, i.e. recover full vision
1228: diabolos — false accuser, devil, slanderer
from diaballo; a traducer; specially, Satan (compare 7854)
1229: diaggello — declare, preach, signify
from dia and the base of aggelos; to herald thoroughly
1230: diaginomai — X after, be past, be spent
from dia and ginomai; to elapse meanwhile
1231: diaginosko — (would) enquire, know the uttermost
from dia and ginosko; to know thoroughly, i.e. ascertain exactly
1232: diagnorizo — make known
from graptos and gnorizo; to tell abroad
1233: diagnosis — hearing
from diaginosko; (magisterial) examination ("diagnosis")
1234: diagogguzo — murmur
from dia and gogguzo; to complain throughout a crowd
1235: diagregoreo — be awake
from dia and gregoreuo; to waken thoroughly
1236: diago — lead life, living
from dia and ago; to pass time or life
1237: diadechomai — come after
from dia and dechomai; to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to
1238: diadema — crown
from a compound of dia and deo; a "diadem" (as bound about the head). Compare stephanos
1239: diadidomai — (make) distribute(-ion), divide, give
from dia and didomi; to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor)
1240: diadochos — room
from diadechomai; a successor in office
1241: diazonnumi — gird
from dia and zonnumi; to gird tightly
1242: diatheke — covenant, testament
from diatithemai; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will)
1243: diairesis — difference, diversity
from diaireo; a distinction or (concretely) variety
1244: diaireo — divide
from dia and haireomai; to separate, i.e. distribute
1245: diakatharizo — thoroughly purge
from dia and katharizo; to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow
1246: diakatelegchomai — convince
middle voice from dia and a compound of kata and elegcho; to prove downright, i.e. confute
1247: diakoneo — (ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon
from diakonos; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
1248: diakonia — (ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing)
from diakonos; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
1249: diakonos — deacon, minister, servant
probably from an obsolete diako (to run on errands; compare dioko); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess)
1250: diakosioi — two hundred
from dis and hekaton; two hundred
1251: diakouomai — hear
middle voice from dia and akouo; to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea)
1252: diakrino — contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver
from dia and krino; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate
1253: diakrisis — discern(-ing), disputation
from diakrino; judicial estimation
1254: diakoluo — forbid
from dia and koluo; to hinder altogether, i.e. utterly prohibit
1255: dialaleo — commune, noise abroad
from dia and laleo; to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish
1256: dialegomai — dispute, preach (unto), reason (with), speak
middle voice from dia and lego; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation)
1257: dialeipo — cease
from dia and leipo; to leave off in the middle, i.e. intermit
1258: dialektos — language, tongue
from dialegomai; a (mode of) discourse, i.e. "dialect"
1259: diallasso — reconcile
from dia and allasso; to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate
1260: dialogizomai — cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think
from dia and logizomai; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion)
1261: dialogismos — dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought
from dialogizomai; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate
1262: dialuo — scatter
from dia and luo; to dissolve utterly
1263: diamarturomai — charge, testify (unto), witness
from dia and martureo; to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively
1264: diamachomai — strive
from dia and machomai; to fight fiercely (in altercation)
1265: diameno — continue, remain
from dia and meno; to stay constantly (in being or relation)
1266: diamerizo — cloven, divide, part
from dia and merizo; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension)
1267: diamerismos — division
from diamerizo; disunion (of opinion and conduct)
1268: dianemo — spread
from dia and the base of nomos; to distribute, i.e. (of information) to disseminate
1269: dianeuo — beckon
from dia and neuo; to nod (or express by signs) across an intervening space
1270: dianoema — thought
from a compound of dia and noieo; something thought through, i.e. a sentiment
1271: dianoia — imagination, mind, understanding
from dia and nous; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise
1272: dianoigo — open
from dia and anoigo; to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound)
1273: dianuktereuo — continue all night
from dia and a derivative of nux; to sit up the whole night
1274: dianuo — finish
from dia and anuo (to effect); to accomplish thoroughly
1275: diapantos — alway(-s), continually
from dia and the genitive case of pas; through all time, i.e. (adverbially) constantly
1276: diaperao — go over, pass (over), sail over
from dia and a derivative of the base of peran; to cross entirely
1277: diapleo — sail over
from dia and pleo; to sail through
1278: diaponeo — be grieved
from dia and a derivative of ponos; to toil through, i.e. (passively) be worried
1279: diaporeuomai — go through, journey in, pass by
from dia and poreuomai; to travel through
1280: diaporeo — (be in) doubt, be (much) perplexed
from dia and aporeo; to be thoroughly nonplussed
1281: diapragmateuomai — gain by trading
from dia and pragmateuomai; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business
1282: diaprio — cut (to the heart)
from dia and the base of prizo; to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate
1283: diarpazo — spoil
from dia and harpazo; to seize asunder, i.e. plunder
1284: diarrhesso — break, rend
from dia and rhegnumi; to tear asunder
1285: diasapheo — tell unto
from dia and saphes (clear); to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare
1286: diaseio — do violence to
from dia and seio; to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate
1287: diaskorpizo — disperse, scatter (abroad), strew, waste
from dia and skorpizo; to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander
1288: diaspao — pluck asunder, pull in pieces
from dia and spao; to draw apart, i.e. sever or dismember
1289: diaspeiro — scatter abroad
from dia and speiro; to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands
1290: diaspora — (which are) scattered (abroad)
from diaspeiro; dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries
1291: diastellomai — charge, that which was (give) commanded(-ment)
middle voice from dia and stello; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin
1292: diastema — space
from diistemi; an interval
1293: diastole — difference, distinction
from diastellomai; a variation
1294: diastrepho — perverse(-rt), turn away
from dia and strepho; to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt
1295: diasozo — bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save
from dia and sozo; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.
1296: diatage — instrumentality
from diatasso; arrangement, i.e. institution
1297: diatagma — commandment
from diatasso; an arrangement, i.e. (authoritative) edict
1298: diatarasso — trouble
from dia and tarasso; to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm)
1299: diatasso — appoint, command, give, (set in) order, ordain
from dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.
1300: diateleo — continue
from dia and teleo; to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist
1301: diatereo — keep
from dia and tereo; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly
1302: diati — wherefore, why
from dia and tis; through what cause ?, i.e. why?
1303: diatithemai — appoint, make, testator
middle voice from dia and tithemi; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest)
1304: diatribo — abide, be, continue, tarry
from dia and the base of tribos; to wear through (time), i.e. remain
1305: diatrophe — food
from a compound of dia and trepho; nourishment
1306: diaugazo — dawn
from dia and augazo; to glimmer through, i.e. break (as day)
1307: diaphanes — transparent
from dia and phaino; appearing through, i.e. "diaphanous"
1308: diaphero — be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value
from dia and phero; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass
1309: diapheugo — escape
from dia and pheugo; to flee through, i.e. escape
1310: diaphemizo — blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame
from dia and a derivative of pheme; to report thoroughly, i.e. divulgate
1311: diaphtheiro — corrupt, destroy, perish
from diaballo and phtheiro; to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert)
1312: diaphthora — corruption
from diaphtheiro; decay
1313: diaphoros — differing, divers, more excellent
from diaphero; varying; also surpassing
1314: diaphulasso — keep
from dia and phulasso; to guard thoroughly, i.e. protect
1315: diacheirizomai — kill, slay
from dia and a derivative of cheir; to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon
1316: diachorizomai — depart
from dia and the middle voice of chorizo; to remove (oneself) wholly, i.e. retire