Strong's: 5393-5462
Index
5393: Phlegon — Phlegon
active participle of the base of phlox; blazing; Phlegon, a Christian
5394: phlogizo — set on fire
from phlox; to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion)
5395: phlox — flame(-ing)
from a primary phlego (to "flash" or "flame"); a blaze
5396: phluareo — prate against
from phluaros; to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously
5397: phluaros — tattler
from phluo (to bubble); a garrulous person, i.e. prater
5398: phoberos — fearful, terrible
from phobos; frightful, i.e. (objectively) formidable
5399: phobeo — be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence
from phobos; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere
5400: phobetron — fearful sight
neuter of a derivative of phobeo; a frightening thing, i.e. terrific portent
5401: phobos — be afraid, + exceedingly, fear, terror
from a primary phebomai (to be put in fear); alarm or fright
5402: Phoibe — Phebe
feminine of phoibos (bright; probably akin to the base of phos); Phoebe, a Christian woman
5403: Phoinike — Phenice, Phenicia
from phoinix; palm-country; Phoenice (or Phoenicia), a region of Palestine
5404: phoinix — palm (tree)
of uncertain derivation; a palm-tree
5405: Phoinix — Phenice
probably the same as phoinix; Phoenix, a place in Crete
5406: phoneus — murderer
from phonos; a murderer (always of criminal (or at least intentional) homicide; which anthropoktonos does not necessarily imply; while sikarios is a special term for a public bandit)
5407: phoneuo — kill, do murder, slay
from phoneus; to be a murderer (of)
5408: phonos — murder, + be slain with, slaughter
from an obsolete primary pheno (to slay); murder
5409: phoreo — bear, wear
from phoros; to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment
5410: Phoron — forum
of Latin origin; a forum or market-place; only in comparative with Appios; a station on the Appian road
5411: phoros — tribute
from phero; a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas telos is usually a general toll on goods or travel)
5412: phortizo — lade, by heavy laden
from phortos; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety)
5413: phortion — burden
diminutive of phortos; an invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service
5414: phortos — lading
from phero; something carried, i.e. the cargo of a ship
5415: Phortounatos — Fortunatus
of Latin origin; "fortunate"; Fortunatus, a Christian
5416: phragellion — scourge
neuter of a derivative from the base of phragelloo; a whip, i.e. Roman lash as a public punishment
5417: phragelloo — scourge
from a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment
5418: phragmos — hedge (+ round about), partition
from phrasso; a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively)
5419: phrazo — declare
probably akin to phrasso through the idea of defining; to indicate (by word or act), i.e. (specially), to expound
5420: phrasso — stop
apparently a strengthening form of the base of phren; to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence)
5421: phrear — well, pit
of uncertain derivation; a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison)
5422: phrenapatao — deceive
from phrenapates; to be a mind-misleader, i.e. delude
5423: phrenapates — deceiver
from phren and apate; a mind-misleader, i.e. seducer
5424: phren — understanding
probably from an obsolete phrao (to rein in or curb; compare phrasso); the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension (also in the plural) the mind or cognitive faculties)
5425: phrisso — tremble
apparently a primary verb; to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear)
5426: phroneo — set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think
from phren; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience)
5427: phronema — (be, + be carnally, + be spiritually) mind(-ed)
from phroneo; (mental) inclination or purpose
5428: phronesis — prudence, wisdom
from phroneo; mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight
5429: phronimos — wise(-r)
from phren; thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while sophos denotes practical skill or acumen; and sunetos indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also in the comparative)
5430: phronimos — wisely
adverb from phronimos; prudently
5431: phrontizo — be careful
from a derivative of phren; to exercise thought, i.e. be anxious
5432: phroureo — keep (with a garrison)
from a compound of pro and horao; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect. Compare tereo
5433: phruasso — rage
akin to bruo, brucho; to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult
5434: phruganon — stick
neuter of a presumed derivative of phrugo (to roast or parch; akin to the base of phlox); something desiccated, i.e. a dry twig
5435: Phrugia — Phrygia
probably of foreign origin; Phrygia, a region of Asia Minor
5436: Phugellos — Phygellus
probably from pheugo; fugitive; Phygellus, an apostate Christian
5437: phuge — flight
from pheugo; a fleeing, i.e. escape
5438: phulake — cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch
from phulasso; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively
5439: phulakizo — imprison
from phulax; to incarcerate
5440: phulakterion — phylactery
neuter of a derivative of phulasso; a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts
5441: phulax — keeper
from phulasso; a watcher or sentry
5442: phulasso — beward, keep (self), observe, save
probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid. Compare tereo
5443: phule — kindred, tribe
from phuo (compare phullon); an offshoot, i.e. race or clan
5444: phullon — leaf
from the same as phule; a sprout, i.e. leaf
5445: phurama — lump
from a prolonged form of phuro (to mix a liquid with a solid; perhaps akin to phuo through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough
5446: phusikos — natural
from phusis; "physical", i.e. (by implication) instinctive. Compare psuchikos
5447: phusikos — naturally
adverb from phusikos; "physically", i.e. (by implication) instinctively
5448: phusioo — puff up
from phusis in the primary sense of blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty)
5449: phusis — (man-)kind, nature(-al)
from phuo; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage
5450: phusiosis — swelling
from phusioo; inflation, i.e. (figuratively) haughtiness
5451: phuteia — plant
from phuteuo; trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable
5452: phuteuo — plant
from a derivative of phuo; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine
5453: phuo — spring (up)
a primary verb; probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively
5454: pholeos — hole
of uncertain derivative; a burrow or lurking-place
5455: phoneo — call (for), crow, cry
from phone; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation
5456: phone — noise, sound, voice
probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language
5457: phos — fire, light
from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare phaino, phemi); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
5458: phoster — light
from phos; an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy
5459: phosphoros — day star
from phos and phero; light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specially), the morning-star (figuratively)
5460: photeinos — bright, full of light
from phos; lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively)
5461: photizo — enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see
from phos; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively)
5462: photismos — light
from photizo; illumination (figuratively)