Strong's: 4624-4711
Index
4624: skandalizo — (make to) offend
from skandalon; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)
4625: skandalon — occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock
("scandal;" probably from a derivative of kampto; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin)
4626: skapto — dig
apparently a primary verb; to dig
4627: skaphe — boat
a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing)
4628: skelos — leg
apparently from skello (to parch; through the idea of leanness); the leg (as lank)
4629: skepasma — raiment
from a derivative of skepas (a covering; perhaps akin to the base of skopos through the idea of noticeableness); clothing
4630: Skeuas — Sceva
apparently of Latin origin; left-handed; Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite
4631: skeue — tackling
from skeuos; furniture, i.e. spare tackle
4632: skeuos — goods, sail, stuff, vessel
of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband))
4633: skene — habitation, tabernacle
apparently akin to skeuos and skia; a tent or cloth hut (literally or figuratively)
4634: skenopegia — tabernacles
from skenos and pegnumi; the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes)
4635: skenopoios — tent-maker
from skene and poieo; a manufacturer of tents
4636: skenos — tabernacle
from skene; a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit)
4637: skenoo — dwell
from skenos; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion)
4638: skenoma — tabernacle
from skenoo; an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul)
4639: skia — shadow
apparently a primary word; "shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration))
4640: skirtao — leap (for joy)
akin to skairo (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus)
4641: sklerokardia — hardness of heart
feminine of a compound of skleros and kardia; hard-heartedness, i.e. (specially), destitution of (spiritual) perception
4642: skleros — fierce, hard
from the base of skelos; dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe)
4643: sklerotes — hardness
from skleros; callousness, i.e. (figuratively) stubbornness
4644: sklerotrachelos — stiffnecked
from skleros and trachelos; hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate
4645: skleruno — harden
from skleros; to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn
4646: skolios — crooked, froward, untoward
from the base of skelos; warped, i.e. winding; figuratively, perverse
4647: skolops — thorn
perhaps from the base of skelos and optanomai; withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability)
4648: skopeo — consider, take heed, look at (on), mark
from skopos; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard. Compare optanomai
4649: skopos — mark
from skeptomai (to peer about ("skeptic"); perhaps akin to skapto through the idea of concealment; compare skepasma); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal
4650: skorpizo — disperse abroad, scatter (abroad)
apparently from the same as skorpios (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal
4651: skorpios — scorpion
probably from an obsolete skerpo (perhaps strengthened from the base of skopos and meaning to pierce); a "scorpion" (from its sting)
4652: skoteinos — dark, full of darkness
from skotos; opaque, i.e. (figuratively) benighted
4653: skotia — dark(-ness)
from skotos; dimness, obscurity (literally or figuratively)
4654: skotizo — darken
from skotos; to obscure (literally or figuratively)
4655: skotos — darkness
from the base of skia; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively)
4656: skotoo — be full of darkness
from skotos; to obscure or blind (literally or figuratively)
4657: skubalon — dung
neuter of a presumed derivative of eis and kuon and ballo; what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure)
4658: Skuthes — Scythian
probably of foreign origin; a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage
4659: skuthropos — of a sad countenance
from skuthros (sullen) and a derivative of optanomai; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance
4660: skullo — trouble(self)
apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass
4661: skulon — spoil
neuter from skullo; something stripped (as a hide), i.e. booty
4662: skolekobrotos — eaten of worms
from skolex and a derivative of bibrosko; worm-eaten, i.e. diseased with maggots
4663: skolex — worm
of uncertain derivation; a grub, maggot or earth-worm
4664: smaragdinos — emerald
from smaragdos; consisting of emerald
4665: smaragdos — emerald
of uncertain derivation; the emerald or green gem so called
4666: smurna — myrrh
apparently strengthened for muron; myrrh
4667: Smurna — Smyrna
the same as smurna; Smyrna, a place in Asia Minor
4668: Smurnaios — in Smyrna
from Smurna; a Smyrnoean
4669: smurnizo — mingle with myrrh
from Smurna; to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic)
4670: Sodoma — Sodom
plural of Hebrew origin (5467); Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine
4671: soi — thee, thine own, thou, thy
dative case of su; to thee
4672: Solomon — Solomon
of Hebrew origin (8010); Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David
4673: soros — bier
probably akin to the base of soreuo; a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier
4674: sos — thine (own), thy (friend)
from su; thine
4675: sou — X home, thee, thine (own), thou, thy
genitive case of su; of thee, thy
4676: soudarion — handkerchief, napkin
of Latin origin; a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse)
4677: Sousanna — Susanna
of Hebrew origin (7799 feminine); lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess
4678: sophia — wisdom
from sophos; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)
4679: sophizo — cunningly devised, make wise
from sophos; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error
4680: sophos — wise
akin to saphes (clear); wise (in a most general application). Compare phronimos
4681: Spania — Spain
probably of foreign origin; Spania, a region of Europe
4682: sparasso — rend, tear
prolongation from spairo (to grasp; apparently strengthened from spao through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy
4683: sparganoo — wrap in swaddling clothes
from sparganon (a strip; from a derivative of the base of sparasso meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)
4684: spatalao — live in pleasure, be wanton
from spatale (luxury); to be voluptuous
4685: spao — draw (out)
a primary verb; to draw
4686: speira — band
of immediate Latin origin, but ultimately a derivative of haireomai in the sense of its cognate heilisso; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors)
4687: speiro — sow(- er), receive seed
probably strengthened from spao (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively)
4688: spekoulator — executioner
of Latin origin; a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman)
4689: spendo — (be ready to) be offered
apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend")
4690: sperma — issue, seed
from speiro; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting)
4691: spermologos — babbler
from sperma and lego; a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specially, a gossip or trifler in talk)
4692: speudo — (make, with) haste unto
probably strengthened from pous; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly
4693: spelaion — cave, den
neuter of a presumed derivative of speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or resort
4694: spilas — spot
of uncertain derivation; a ledge or reef of rock in the sea; (by confusion with spilos)
4695: spiloo — defile, spot
from spilos; to stain or soil (literally or figuratively)
4696: spilos — spot
of uncertain derivation; a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace
4697: splagchnizomai — have (be moved with) compassion
middle voice from splagchnon; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity
4698: splagchnon — bowels, inward affection, + tender mercy
probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy
4699: spoggos — spunge
perhaps of foreign origin; a "sponge"
4700: spodos — ashes
of uncertain derivation; ashes
4701: spora — seed
from speiro; a sowing, i.e. (by implication) parentage
4702: sporimos — corn(-field)
from sporos; sown, i.e. (neuter plural) a planted field
4703: sporos — seed (X sown)
from speiro; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown)
4704: spoudazo — do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study
from spoude; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest
4705: spoudaios — diligent
from spoude; prompt, energetic, earnest
4706: spoudaioteron — very diligently
neuter of spoudaioteros as adverb; more earnestly than others), i.e. very promptly
4707: spoudaioteros — more diligent (forward)
comparative of spoudaios; more prompt, more earnest
4708: spoudaioteros — more carefully
adverb from spoudaioteros; more speedily, i.e. sooner than otherwise
4709: spoudaios — diligently, instantly
adverb from spoudaios; earnestly, promptly
4710: spoude — business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste
from speudo; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness
4711: spuris — basket
from speiro (as woven); a hamper or lunch-receptacle