Strong's: 3692-3801
Index
3692: ope — cave, place
probably from optanomai; a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water)
3693: opisthen — after, backside, behind
from opis (regard; from optanomai) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time)
3694: opiso — after, back(-ward), (+ get) behind, + follow
from the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
3695: hoplizo — arm self
from hoplon; to equip (with weapons (middle voice and figuratively))
3696: hoplon — armour, instrument, weapon
probably from a primary hepo (to be busy about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially, offensive for war)
3697: hopoios — what manner (sort) of, such as whatsoever
from hos and poios; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specially, as an indefinite correlative to the definite antecedent toioutos of quality)
3698: hopote — when
from hos and pote; what(-ever) then, i.e. (of time) as soon as
3699: hopou — in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever)
from hos and pou; what(-ever) where, i.e. at whichever spot
3700: optanomai — appear, look, see, shew self
a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai op'-tom-ahee; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of horao to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from blepo, which denotes simply voluntary observation; and from eido, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while theaomai, and still more emphatically its intensive theoreo, signifies an earnest but more continued inspection; and skopeo a watching from a distance)
3701: optasia — vision
from a presumed derivative of optanomai; visuality, i.e. (concretely) an apparition
3702: optos — broiled
from an obsolete verb akin to hepso (to "steep"); cooked, i.e. roasted
3703: opora — fruit
apparently from the base of opse and hora; properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by implication) ripe fruit
3704: hopos — because, how, (so) that, to, when
from hos and pos; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)
3705: horama — sight, vision
from horao; something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural)
3706: horasis — sight, vision
from horao; the act of gazing, i.e. (externally) an aspect or (internally) an inspired appearance
3707: horatos — visible
from horao; gazed at, i.e. (by implication) capable of being seen
3708: horao — behold, perceive, see, take heed
properly, to stare at (compare optanomai), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear
3709: orge — anger, indignation, vengeance, wrath
from oregomai; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
3710: orgizo — be angry (wroth)
from orge; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated
3711: orgilos — soon angry
from orge; irascible
3712: orguia — fathom
from oregomai; a stretch of the arms, i.e. a fathom
3713: oregomai — covet after, desire
middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary (compare oros); to stretch oneself, i.e. reach out after (long for)
3714: oreinos — hill country
from oros; mountainous, i.e. (feminine by implication, of chora) the Highlands (of Judaea)
3715: orexis — lust
from oregomai; excitement of the mind, i.e. longing after
3716: orthopodeo — walk uprightly
from a compound of orthos and pous; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward
3717: orthos — straight, upright
probably from the base of oros; right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct
3718: orthotomeo — rightly divide
from a compound of orthos and the base of tomoteros, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message)
3719: orthrizo — come early in the morning
from orthros; to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes
3720: orthrinos — morning
from orthros; relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day)
3721: orthrios — early
from orthros; in the dawn, i.e. up at day-break
3722: orthros — early in the morning
from the same as oros; dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn
3723: orthos — plain, right(-ly)
adverb from orthos; in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally)
3724: horizo — declare, determine, limit, ordain
from horion; to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify
3725: horion — border, coast
neuter of a derivative of an apparently primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region)
3726: horkizo — adjure, charge
from horkos; to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin
3727: horkos — oath
from herkos (a fence; perhaps akin to horion); a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath)
3728: horkomosia — oath
from a compound of horkos and a derivative of omnuo; asseveration on oath
3729: hormao — run (violently), rush
from horme; to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge
3730: horme — assault
of uncertain affinity; a violent impulse, i.e. onset
3731: hormema — violence
from horme; an attack, i.e. (abstractly) precipitancy
3732: orneon — bird, fowl
neuter of a presumed derivative of ornis; a birdling
3733: ornis — hen
probably from a prolonged form of the base of oros; a bird (as rising in the air), i.e. (specially), a hen (or female domestic fowl)
3734: horothesia — bound
from a compound of the base of horion and a derivative of tithemi; a limit-placing, i.e. (concretely) boundary-line
3735: oros — hill, mount(-ain)
probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to airo; compare ornis); a mountain (as lifting itself above the plain)
3736: orusso — dig
apparently a primary verb; to "burrow" in the ground, i.e. dig
3737: orphanos — comfortless, fatherless
of uncertain affinity; bereaved ("orphan"), i.e. parentless
3738: orcheomai — dance
middle voice from orchos (a row or ring); to dance (from the ranklike or regular motion)
3739: hos — one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
including feminine he hay, and neuter ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article ho); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that. See also hou
3740: hosakis — as oft(-en) as
multiple adverb from hos; how (i.e. with an, so) many times as
3741: hosios — holy, mercy, shalt be
of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from dikaios, which refers rather to human statutes and relations; from hieros, which denotes formal consecration; and from hagios, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure)
3742: hosiotes — holiness
from hosios; piety
3743: hosios — holily
adverb from hosios; piously
3744: osme — odour, savour
from ozo; fragrance (literally or figuratively)
3745: hosos — all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever)
by reduplication from hos; as (much, great, long, etc.) as
3746: hosper — whomsoever
from hos and per; who especially
3747: osteon — bone
or contracted ostoun os-toon' of uncertain affinity; a bone
3748: hostis — X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever)
including the feminine hetis hay'-tis, and the neuter ho,ti hot'-ee from hos and tis; which some, i.e. any that; also (definite) which same. Compare hoti
3749: ostrakinos — of earth, earthen
from ostrakon ("oyster") (a tile, i.e. terra cotta); earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail
3750: osphresis — smelling
from a derivative of ozo; smell (the sense)
3751: osphus — loin
of uncertain affinity; the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power
3752: hotan — as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while
from hote and an; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as
3753: hote — after (that), as soon as, that, when, while
from hos and te; at which (thing) too, i.e. when
3754: hoti — as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
3755: hotou — whiles
for the genitive case of hostis (as adverb); during which same time, i.e. whilst
3756: ou — + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare me) adverb; no or not. See also ou me, mekos
3757: hou — where(-in), whither(-soever)
genitive case of hos as adverb; at which place, i.e. where
3758: oua — ah
a primary exclamation of surprise; "ah"
3759: ouai — alas, woe
a primary exclamation of grief; "woe"
3760: oudamos — not
adverb from (the feminine) of oudeis; by no means
3761: oude — neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as
from ou and de; not however, i.e. neither, nor, not even
3762: oudeis — any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought
including feminine oudemia oo-dem-ee'-ah, and neuter ouden oo-den' from oude and heis; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing
3763: oudepote — neither at any time, never, nothing at any time
from oude and pote; not even at any time, i.e. never at all
3764: oudepo — as yet not, never before (yet), (not) yet
from oude and po; not even yet
3765: ouketi — after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not)
also (separately) ouk eti ook et'-ee from ou and eti; not yet, no longer
3766: oukoun — then
from ou and oun; is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so
3767: oun — and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore
apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
3768: oupo — hitherto not, (no...) as yet, not yet
from ou and po; not yet
3769: oura — tail
apparently a primary word; a tail
3770: ouranios — heavenly
from ouranos; celestial, i.e. belonging to or coming from the sky
3771: ouranothen — from heaven
from ouranos and the enclitic of source; from the sky
3772: ouranos — air, heaven(-ly), sky
perhaps from the same as oros (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)
3773: Ourbanos — Urbanus
of Latin origin; Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian
3774: Ourias — Urias
of Hebrew origin (223); Urias (i.e. Urijah), a Hittite
3775: ous — ear
apparently a primary word; the ear (physically or mentally)
3776: ousia — goods, substance
from the feminine of on; substance, i.e. property (possessions)
3777: oute — neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing
from ou and te; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even
3778: houtos — he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who
including nominative masculine plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular haute how'-tay, and nominative feminine plural hautai how'-tahee from the article ho and autos; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
3779: houto — after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what
or (before a vowel houtos hoo'-toce adverb from houtos; in this way (referring to what precedes or follows)
3780: ouchi — nay, not
intensive of ou; not indeed
3781: opheiletes — debtor, which owed, sinner
from opheilo; an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God)
3782: opheile — debt, due
from opheilo; indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty
3783: opheilema — debt
from (the alternate of) opheilo; something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault
3784: opheilo — behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should
or (in certain tenses), its prolonged form opheileo of-i-leh'-o probably from the base of ophelos (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty. See also ophelon
3785: ophelon — would (to God)
first person singular of a past tense of opheilo; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!
3786: ophelos — advantageth, profit
from ophello (to heap up, i.e. accumulate or benefit); gain
3787: ophthalmodouleia — eye-service
from ophthalmos and douleia; sight-labor, i.e. that needs watching (remissness)
3788: ophthalmos — eye, sight
from optanomai; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
3789: ophis — serpent
probably from optanomai (through the idea of sharpness of vision); a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan
3790: ophrus — brow
perhaps from optanomai (through the idea of the shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice
3791: ochleo — vex
from ochlos; to mob, i.e. (by implication) to harass
3792: ochlopoieo — gather a company
from ochlos and poieo; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance
3793: ochlos — company, multitude, number (of people), people, press
from a derivative of echo (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
3794: ochuroma — stronghold
from a remote derivative of echo (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle (figuratively, argument)
3795: opsarion — fish
neuter of a presumed derivative of the base of optos; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment)
3796: opse — (at) even, in the end
from the same as opiso (through the idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day
3797: opsimos — latter
from opse; later, i.e. vernal (showering)
3798: opsios — even(-ing, (-tide))
from opse; late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve)
3799: opsis — appearance, countenance, face
from optanomai; properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show
3800: opsonion — wages
neuter of a presumed derivative of the same as opsarion; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay
3801: ho on kai ho en kai ho erchomenos — which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be)
a phrase combining ho with the present participle and imperfect of eimi and the present participle of erchomai by means of kai; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ