Strong's: 1722-1802
Index
1722: en — about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between eis and ek); "in," at, (up-)on, by, etc. Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition
1723: enagkalizomai — take up in arms
from en and a derivative of agkale; to take in one's arms, i.e. embrace
1724: enalios — thing in the sea
from en and hals; in the sea, i.e. marine
1725: enanti — before
from en and anti; in front (i.e. figuratively, presence) of
1726: enantion — before, in the presence of
neuter of enantios; (adverbially) in the presence (view) of
1727: enantios — (over) against, contrary
from enanti; opposite; figuratively, antagonistic
1728: enarchomai — rule
from en and archomai; to commence on; rule (by mistake for archo)
1729: endees — lacking
from a compound of en and deo (in the sense of lacking); deficient in
1730: endeigma — manifest token
from endeiknumi; an indication (concretely)
1731: endeiknumi — do, show (forth)
from en and deiknuo; to indicate (by word or act)
1732: endeixis — declare, evident token, proof
from endeiknumi; indication (abstractly)
1733: hendeka — eleven
from (the neuter of) heis and deka; one and ten, i.e. eleven
1734: hendekatos — eleventh
ordinal from hendeka; eleventh
1735: endechetai — can (+ not) be
third person singular present of a compound of en and dechomai; (impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible)
1736: endemeo — be at home (present)
from a compound of en and demos; to be in one's own country, i.e. home (figuratively)
1737: endidusko — clothe in, wear
a prolonged form of enduo; to invest (with a garment)
1738: endikos — just
from en and dike; in the right, i.e. equitable
1739: endomesis — building
from a compound of en and a derivative of the base of demos; a housing in (residence), i.e. structure
1740: edoxazo — glorify
from endoxos; to glorify
1741: endoxos — glorious, gorgeous(-ly), honourable
from en and doxa; in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble
1742: enduma — clothing, garment, raiment
from enduo; apparel (especially the outer robe)
1743: endunamoo — enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong
from en and dunamoo; to empower
1744: enduno — creep
from ennomos and duno; to sink (by implication, wrap (compare enduo) on, i.e. (figuratively) sneak
1745: endusis — putting on
from enduo; investment with clothing
1746: enduo — array, clothe (with), endue, have (put) on
from en and duno (in the sense of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively)
1747: enedra — lay wait
feminine from en and the base of hedraios; an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose. See also enedron
1748: enedreuo — lay wait for
from enedra; to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination
1749: enedron — lying in wait
neuter of the same as enedra; an ambush, i.e. (figuratively) murderous design
1750: eneileo — wrap in
from ennomos and the base of heilisso; to enwrap
1751: eneimi — such things as ... have
from ennomos and eimi; to be within (neuter participle plural). See also eni
1752: heneka — because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that
of uncertain affinity; on account of
1753: energeia — operation, strong, (effectual) working
from energes; efficiency ("energy")
1754: energeo — do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in)
from energes; to be active, efficient
1755: energema — operation, working
from energeo; an effect
1756: energes — effectual, powerful
from en and ergon; active, operative
1757: eneulogeo — bless
from en and eulogeo; to confer a benefit on
1758: enecho — entangle with, have a quarrel against, urge
from en and echo; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge
1759: enthade — (t-)here, hither
from a prolonged form of en; properly, within, i.e. (of place) here, hither
1760: enthumeomai — think
from a compound of en and thumos; to be inspirited, i.e. ponder
1761: enthumesis — device, thought
from enthumeomai; deliberation
1762: eni — be, (there) is
contraction for the third person singular present indicative of eneimi; impersonally, there is in or among
1763: eniautos — year
prolongation from a primary enos (a year); a year
1764: enistemi — come, be at hand, present
from en and histemi; to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant
1765: enischuo — strengthen
from en and ischuo; to invigorate (transitively or reflexively)
1766: ennatos — ninth
ordinal from ennea; ninth
1767: ennea — nine
a primary number; nine
1768: ennenekontaennea — ninety and nine
from a (tenth) multiple of ennea and ennea itself; ninety-nine
1769: enneos — speechless
from enneuo; dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment
1770: enneuo — make signs
from en and neuo; to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture
1771: ennoia — intent, mind
from a compound of en and nous; thoughtfulness, i.e. moral understanding
1772: ennomos — lawful, under law
from en and nomos; (subjectively) legal, or (objectively) subject to
1773: ennuchon — before day
neuter of a compound of en and nux; (adverbially) by night
1774: enoikeo — dwell in
from en and oikeo; to inhabit (figuratively)
1775: henotes — unity
from heis; oneness, i.e. (figuratively) unanimity
1776: enochleo — trouble
from en and ochleo; to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy
1777: enochos — in danger of, guilty of, subject to
from enecho; liable to (a condition, penalty or imputation)
1778: entalma — commandment
from entellomai; an injunction, i.e. religious precept
1779: entaphiazo — bury
from a compound of en and taphos; to inswathe with cerements for interment
1780: entaphiasmos — burying
from entaphiazo; preparation for interment
1781: entellomai — (give) charge, (give) command(-ments), injoin
from en and the base of telos; to enjoin
1782: enteuthen — (from) hence, on either side
from the same as enthade; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides
1783: enteuxis — intercession, prayer
from entugchano; an interview, i.e. (specially) supplication
1784: entimos — dear, more honourable, precious, in reputation
from en and time; valued (figuratively)
1785: entole — commandment, precept
from entellomai; injunction, i.e. an authoritative prescription
1786: entopios — of that place
from en and topos; a resident
1787: entos — within
from en; inside (adverb or noun)
1788: entrepo — regard, (give) reference, shame
from en and the base of trope; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound
1789: entrepho — nourish up in
from en and trepho; (figuratively) to educate
1790: entromos — X quake, X trembled
from en and tromos; terrified
1791: entrope — shame
from entrepo; confusion
1792: entruphao — sporting selves
from en and truphao; to revel in
1793: entugchano — deal with, make intercession
from en and tugchano; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against)
1794: entulisso — wrap in (together)
from en and tulisso (to twist; probably akin to heilisso); to entwine, i.e. wind up in
1795: entupoo — engrave
from en and a derivative of tupos; to enstamp, i.e. engrave
1796: enubrizo — do despite unto
from en and hubrizo; to insult
1797: enupniazomai — dream(-er)
middle voice from enupnion; to dream
1798: enupnion — dream
from en and hupnos; something seen in sleep, i.e. a dream (vision in a dream)
1799: enopion — before, in the presence (sight) of, to
neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of (literally or figuratively)
1800: Enos — Enos
of Hebrew origin (583); Enos (i.e. Enosh), a patriarch
1801: enotizomai — hearken
middle voice from a compound of en and ous; to take in one's ear, i.e. to listen
1802: Enok — Enoch
of Hebrew origin (2585); Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian