MRK MRKGNT4th13a.PTX ELISMAR 19-02-2008 GREEK NEW TESTAMENT WITH APPARATUS
UTF-8
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ
1
The Preaching of John the Baptist
(Mt 3.1-12; Lk 3.1-9, 15-17; Jn 1.19-28)
1 Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ [υἱοῦ θεοῦ]1.a
2 * Καθὼς γέγραπται ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ2,
Ἰδοὺ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου,
ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου·
3 * φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ,
Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου,
εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ,b
4 * ἐγένετο Ἰωάννης [ὁ] βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ3 κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.c 5 καὶ ἐξεπορεύετο πρὸς αὐτὸν πᾶσα ἡ Ἰουδαία χώρα καὶ οἱ Ἱεροσολυμῖται πάντες, καὶ ἐβαπτίζοντο ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐν τῷ Ἰορδάνῃ ποταμῷ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.d 6 * καὶ ἦν ὁ Ἰωάννης ἐνδεδυμένος τρίχας4 καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ καὶ ἐσθίων ἀκρίδας καὶ μέλι ἄγριον.e 7 * καὶ ἐκήρυσσεν λέγων, Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ. 8 ἐγὼ ἐβάπτισα ὑμᾶς ὕδατι5, αὐτὸς δὲ βαπτίσει ὑμᾶς ἐν πνεύματι ἁγίῳ.f
The Baptism of Jesus
(Mt 3.13-17; Lk 3.21-22)
9 Καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη εἰς τὸν Ἰορδάνην ὑπὸ Ἰωάννου. 10 καὶ εὐθὺς ἀναβαίνων ἐκ τοῦ ὕδατος εἶδεν σχιζομένους τοὺς οὐρανοὺς καὶ τὸ πνεῦμα ὡς περιστερὰν καταβαῖνον εἰς αὐτόν· 11 * καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν6, Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.g
The Temptation of Jesus
(Mt 4.1-11; Lk 4.1-13)
12 Καὶ εὐθὺς τὸ πνεῦμα αὐτὸν ἐκβάλλει εἰς τὴν ἔρημον. 13 καὶ ἦν ἐν τῇ ἐρήμῳ τεσσεράκοντα ἡμέρας πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ, καὶ ἦν μετὰ τῶν θηρίων, καὶ οἱ ἄγγελοι διηκόνουν αὐτῷ.h
The Beginning of the Galilean Ministry
(Mt 4.12-17; Lk 4.14-15)
14 * Μετὰ δὲ τὸ παραδοθῆναι τὸν Ἰωάννην ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν Γαλιλαίαν κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον7 τοῦ θεοῦ 15 * καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.i
The Calling of Four Fishermen
(Mt 4.18-22; Lk 5.1-11)
16 Καὶ παράγων παρὰ τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας εἶδεν Σίμωνα καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν Σίμωνος ἀμφιβάλλοντας ἐν τῇ θαλάσσῃ· ἦσαν γὰρ ἁλιεῖς. 17 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς γενέσθαι ἁλιεῖς ἀνθρώπων.k 18 καὶ εὐθὺς ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.l 19 * Καὶ προβὰς ὀλίγον εἶδεν Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ αὐτοὺς ἐν τῷ πλοίῳ καταρτίζοντας τὰ δίκτυα, 20 καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς. καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.m
The Man with an Unclean Spirit
(Lk 4.31-37)
21 * Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καφαρναούμ· καὶ εὐθὺς τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν. 22 * καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ· ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς.n 23 * καὶ εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν 24 * λέγων, Τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ; ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς;o οἶδά σε τίς εἶ, ὁ ἅγιος τοῦ θεοῦ. 25 καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς λέγων, Φιμώθητι καὶ ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ.p 26 * καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον καὶ φωνῆσαν φωνῇ μεγάλῃ ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ.q 27 καὶ ἐθαμβήθησαν ἅπαντες ὥστε συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντας, Τί ἐστιν τοῦτο; διδαχὴ καινὴr κατ᾽ ἐξουσίαν·s καὶ8 τοῖς πνεύμασι τοῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει, καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ.t 28 * καὶ ἐξῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς πανταχοῦ εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας.u
The Healing of Many People
(Mt 8.14-17; Lk 4.38-41)
29 Καὶ εὐθὺς ἐκ τῆς συναγωγῆς ἐξελθόντες ἦλθον9 εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος καὶ Ἀνδρέου μετὰ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου. 30 ἡ δὲ πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα, καὶ εὐθὺς λέγουσιν αὐτῷ περὶ αὐτῆς. 31 * καὶ προσελθὼν ἤγειρεν αὐτὴν κρατήσας τῆς χειρός· καὶ ἀφῆκεν αὐτὴν ὁ πυρετός, καὶ διηκόνει αὐτοῖς.v 32 * Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυ ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους· 33 καὶ ἦν ὅλη ἡ πόλις ἐπισυνηγμένη πρὸς τὴν θύραν. 34 * καὶ ἐθεράπευσεν πολλοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν καὶ οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια, ὅτι ᾔδεισαν αὐτόν10.w
A Preaching Tour
(Lk 4.42-44)
35 * Καὶ πρωῒ ἔννυχα λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθεν καὶ ἀπῆλθεν εἰς ἔρημον τόπον κἀκεῖ προσηύχετο. 36 καὶ κατεδίωξεν αὐτὸν Σίμων καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, 37 καὶ εὗρον αὐτὸν καὶ λέγουσιν αὐτῷ ὅτι Πάντες ζητοῦσίν σε. 38 καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἄγωμεν ἀλλαχοῦ εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω· εἰς τοῦτο γὰρ ἐξῆλθον.x 39 * καὶ ἦλθεν11 κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν εἰς ὅλην τὴν Γαλιλαίαν καὶ τὰ δαιμόνια ἐκβάλλων.y
The Cleansing of a Leper
(Mt 8.1-4; Lk 5.12-16)
40 Καὶ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λεπρὸς παρακαλῶν αὐτὸν [καὶ γονυπετῶν]12 καὶ λέγων αὐτῷ ὅτι Ἐὰν θέλῃς δύνασαί με καθαρίσαι.z 41 καὶ σπλαγχνισθεὶς13 ἐκτείνας τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἥψατο καὶ λέγει αὐτῷ, Θέλω, καθαρίσθητι·aa 42 καὶ εὐθὺς ἀπῆλθεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἡ λέπρα, καὶ ἐκαθαρίσθη.bb 43 * καὶ ἐμβριμησάμενος αὐτῷ εὐθὺς ἐξέβαλεν αὐτόν 44 * καὶ λέγει αὐτῷ, Ὅρα μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς, ἀλλὰ ὕπαγε σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου ἃ προσέταξεν Μωϋσῆς,cc εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.dd 45 ὁ δὲ ἐξελθὼν ἤρξατο κηρύσσειν πολλὰ καὶ διαφημίζειν τὸν λόγον, ὥστε μηκέτι αὐτὸν δύνασθαι φανερῶς εἰς πόλιν εἰσελθεῖν, ἀλλ᾽ ἔξω ἐπ᾽ ἐρήμοις τόποις ἦν· καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν πάντοθεν.ee
2
The Healing of a Paralytic
(Mt 9.1-8; Lk 5.17-26)
1 Καὶ εἰσελθὼν πάλιν εἰς Καφαρναοὺμ δι᾽ ἡμερῶν ἠκούσθη ὅτι ἐν οἴκῳ ἐστίν. 2 καὶ συνήχθησαν πολλοὶ ὥστε μηκέτι χωρεῖν μηδὲ τὰ πρὸς τὴν θύραν, καὶ ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον. 3 καὶ ἔρχονται φέροντες πρὸς αὐτὸν παραλυτικὸν αἰρόμενον ὑπὸ τεσσάρων. 4 καὶ μὴ δυνάμενοι προσενέγκαι1 αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ἀπεστέγασαν τὴν στέγην ὅπου ἦν, καὶ ἐξορύξαντες χαλῶσι τὸν κράβαττον ὅπου ὁ παραλυτικὸς κατέκειτο. 5 * καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ, Τέκνον, ἀφίενταί2 σου αἱ ἁμαρτίαι.a 6 ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν, 7 * Τί οὗτος οὕτως λαλεῖ; βλασφημεῖ· τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ εἷς ὁ θεός;b 8 * καὶ εὐθὺς ἐπιγνοὺς ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι αὐτοῦ ὅτι οὕτως διαλογίζονται ἐν ἑαυτοῖς λέγει αὐτοῖς, Τί ταῦτα διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν; 9 τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν τῷ παραλυτικῷ, Ἀφίενταί3 σου αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν, Ἔγειρε καὶ ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει; 10 ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀφιέναι ἁμαρτίας ἐπὶ τῆς γῆςc – λέγει τῷ παραλυτικῷ, 11 Σοὶ λέγω, ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου.d 12 * καὶ ἠγέρθη καὶ εὐθὺς ἄρας τὸν κράβαττον ἐξῆλθεν ἔμπροσθεν πάντων, ὥστε ἐξίστασθαι πάντας καὶ δοξάζειν τὸν θεὸν λέγοντας ὅτι Οὕτως οὐδέποτε εἴδομεν.e
The Calling of Levi
(Mt 9.9-13; Lk 5.27-32)
13 Καὶ ἐξῆλθεν πάλιν παρὰ τὴν θάλασσαν· καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἤρχετο πρὸς αὐτόν, καὶ ἐδίδασκεν αὐτούς.f 14 * καὶ παράγων εἶδεν Λευὶν4 τὸν τοῦ Ἁλφαίου καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ λέγει αὐτῷ, Ἀκολούθει μοι.g καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ.h 15 Καὶ γίνεται κατακεῖσθαι αὐτὸν ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· ἦσαν γὰρ πολλοὶi καὶ ἠκολούθουν αὐτῷ.k 16 * καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίωνl ἰδόντες5 ὅτι ἐσθίει μετὰ τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ τελωνῶν ἔλεγον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Ὅτι μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει6; 17 καὶ ἀκούσας ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς [ὅτι] Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλ᾽ οἱ κακῶς ἔχοντες· οὐκ ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλούς.m
The Question about Fasting
(Mt 9.14-17; Lk 5.33-39)
18 Καὶ ἦσαν οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύοντες. καὶ ἔρχονται καὶ λέγουσιν αὐτῷ, Διὰ τί οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου καὶ οἱ μαθηταὶ τῶν Φαρισαίων νηστεύουσιν, οἱ δὲ σοὶ μαθηταὶ οὐ νηστεύουσιν; 19 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος ἐν ᾧ ὁ νυμφίος μετ᾽ αὐτῶν ἐστιν νηστεύειν; ὅσον χρόνον ἔχουσιν τὸν νυμφίον μετ᾽ αὐτῶν οὐ δύνανται νηστεύειν. 20 ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ᾽ αὐτῶν ὁ νυμφίος, καὶ τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.n
21 Οὐδεὶς ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου ἐπιράπτει ἐπὶ ἱμάτιον παλαιόν· εἰ δὲ μή, αἴρει τὸ πλήρωμα ἀπ᾽ αὐτοῦ τὸ καινὸν τοῦ παλαιοῦ καὶ χεῖρον σχίσμα γίνεται. 22 καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς· εἰ δὲ μή, ῥήξει ὁ οἶνος τοὺς ἀσκοὺς καὶ ὁ οἶνος ἀπόλλυται καὶ οἱ ἀσκοί7· ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινούς8.o
Plucking Grain on the Sabbath
(Mt 12.1-8; Lk 6.1-5)
23 * Καὶ ἐγένετο αὐτὸν ἐν τοῖς σάββασιν παραπορεύεσθαι διὰ τῶν σπορίμων, καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἤρξαντο ὁδὸν ποιεῖν τίλλοντες τοὺς στάχυας. 24 καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ, Ἴδε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν; 25 * καὶ λέγει αὐτοῖς, Οὐδέποτε ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε χρείαν ἔσχεν καὶ ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, 26 * πῶς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ ἐπὶ Ἀβιαθὰρ ἀρχιερέως καὶ τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως ἔφαγεν, οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν εἰ μὴ τοὺς ἱερεῖς, καὶ ἔδωκεν καὶ τοῖς σὺν αὐτῷ οὖσιν;p 27 * καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Τὸ σάββατον διὰ τὸν ἄνθρωπον ἐγένετο καὶ οὐχ ὁ ἄνθρωπος διὰ τὸ σάββατον· 28 ὥστε κύριός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ τοῦ σαββάτου.q
3
The Man with a Withered Hand
(Mt 12.9-14; Lk 6.6-11)
1 Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς τὴν συναγωγήν. καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα. 2 καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασιν θεραπεύσει αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ. 3 καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ τὴν ξηρὰν χεῖρα ἔχοντι, Ἔγειρε εἰς τὸ μέσον.a 4 * καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθὸν ποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι; οἱ δὲ ἐσιώπων.b 5 * καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ᾽ ὀργῆς, συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν λέγει τῷ ἀνθρώπῳ, Ἔκτεινον τὴν χεῖρα.c καὶ ἐξέτεινεν καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ.d 6 * καὶ ἐξελθόντες οἱ Φαρισαῖοι εὐθὺς μετὰ τῶν Ἡρῳδιανῶν συμβούλιον ἐδίδουν κατ᾽ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν.e
A Multitude at the Seaside
7 * Καὶ ὁ Ἰησοῦς μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀνεχώρησεν πρὸς τὴν θάλασσαν, καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας [ἠκολούθησεν], καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας 8 καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας1 καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα, πλῆθος πολὺ2 ἀκούοντες ὅσα ἐποίει ἦλθον πρὸς αὐτόν.f 9 * καὶ εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα πλοιάριον προσκαρτερῇ αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν· 10 * πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται ὅσοι εἶχον μάστιγας.g 11 * καὶ τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα, ὅταν αὐτὸν ἐθεώρουν, προσέπιπτον αὐτῷ καὶ ἔκραζον λέγοντες ὅτι Σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ.h 12 καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν.i
The Choosing of the Twelve
(Mt 10.1-4; Lk 6.12-16)
13 Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός, καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν.k 14 καὶ ἐποίησεν δώδεκα [οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν] ἵνα ὦσιν μετ᾽ αὐτοῦ3 καὶ ἵνα ἀποστέλλῃ αὐτοὺς κηρύσσειν 15 καὶ ἔχειν ἐξουσίαν ἐκβάλλειν τὰ δαιμόνια·l 16 * [καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα,] καὶ4 ἐπέθηκεν ὄνομα τῷ Σίμωνι Πέτρον, 17 * καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὀνόμα[τα] Βοανηργές, ὅ ἐστιν Υἱοὶ Βροντῆς· 18 καὶ Ἀνδρέαν καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον καὶ Μαθθαῖον καὶ Θωμᾶν καὶ Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ἁλφαίου καὶ Θαδδαῖον5 καὶ Σίμωνα τὸν Καναναῖον 19 * καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς καὶ παρέδωκεν αὐτόν.m
Jesus and Beelzebul
(Mt 12.22-32; Lk 11.14-23; 12.10)
20 * Καὶ ἔρχεται6 εἰς οἶκον· καὶ συνέρχεται πάλιν [ὁ] ὄχλος, ὥστε μὴ δύνασθαι αὐτοὺς μηδὲ ἄρτον φαγεῖν. 21 * καὶ ἀκούσαντες οἱ παρ᾽ αὐτοῦ7 ἐξῆλθον κρατῆσαι αὐτόν· ἔλεγον γὰρ ὅτι ἐξέστη.n 22 * καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.o 23 καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς, Πῶς δύναται Σατανᾶς Σατανᾶν ἐκβάλλειν; 24 καὶ ἐὰν βασιλεία ἐφ᾽ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δύναται σταθῆναι ἡ βασιλεία ἐκείνη· 25 καὶ ἐὰν οἰκία ἐφ᾽ ἑαυτὴν μερισθῇ, οὐ δυνήσεται ἡ οἰκία ἐκείνη σταθῆναι. 26 καὶ εἰ ὁ Σατανᾶς ἀνέστη ἐφ᾽ ἑαυτὸν καὶ ἐμερίσθη, οὐ δύναται στῆναι ἀλλὰ τέλος ἔχει.p 27 ἀλλ᾽ οὐ δύναται οὐδεὶς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν τὰ σκεύη αὐτοῦ διαρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ, καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.q 28 Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ βλασφημίαι ὅσα ἐὰν βλασφημήσωσιν· 29 * ὃς δ᾽ ἂν βλασφημήσῃ εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, οὐκ ἔχει ἄφεσιν εἰς τὸν αἰῶνα, ἀλλὰ ἔνοχός ἐστιν αἰωνίου ἁμαρτήματος8.r 30 * ὅτι ἔλεγον, Πνεῦμα ἀκάθαρτον ἔχει.s
The Mother and Brothers of Jesus
(Mt 12.46-50; Lk 8.19-21)
31 * Καὶ ἔρχεται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ἔξω στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν. 32 καὶ ἐκάθητο περὶ αὐτὸν ὄχλος, καὶ λέγουσιν αὐτῷ, Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου [καὶ αἱ ἀδελφαί σου]9 ἔξω ζητοῦσίν σε. 33 καὶ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει, Τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί [μου];t 34 καὶ περιβλεψάμενος τοὺς περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθημένους λέγει, Ἴδε ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου. 35 * ὃς [γὰρ] ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν.u
4
The Parable of the Sower
(Mt 13.1-9; Lk 8.4-8)
1 * Καὶ πάλιν ἤρξατο διδάσκειν παρὰ τὴν θάλασσαν· καὶ συνάγεται πρὸς αὐτὸν ὄχλος πλεῖστος, ὥστε αὐτὸν εἰς πλοῖον ἐμβάντα καθῆσθαι ἐν τῇ θαλάσσῃ, καὶ πᾶς ὁ ὄχλος πρὸς τὴν θάλασσαν ἐπὶ τῆς γῆς ἦσαν. 2 * καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς πολλὰa καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ,b 3 Ἀκούετε. ἰδοὺ ἐξῆλθεν ὁ σπείρων σπεῖραι. 4 καὶ ἐγένετο ἐν τῷ σπείρειν ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν, καὶ ἦλθεν τὰ πετεινὰ καὶ κατέφαγεν αὐτό. 5 καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς· 6 καὶ ὅτε ἀνέτειλεν ὁ ἥλιος ἐκαυματίσθη καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν ἐξηράνθη. 7 καὶ ἄλλο ἔπεσεν εἰς τὰς ἀκάνθας, καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι καὶ συνέπνιξαν αὐτό, καὶ καρπὸν οὐκ ἔδωκεν. 8 καὶ ἄλλα ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπὸν ἀναβαίνοντα καὶ αὐξανόμενα1 καὶ ἔφερεν ἓν2 τριάκοντα καὶ ἓν2 ἑξήκοντα καὶ ἓν2 ἑκατόν.c 9 * καὶ ἔλεγεν, Ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.d
The Purpose of the Parables
(Mt 13.10-17; Lk 8.9-10)
10 * Καὶ ὅτε ἐγένετο κατὰ μόνας, ἠρώτων αὐτὸν οἱ περὶ αὐτὸν σὺν τοῖς δώδεκα τὰς παραβολάς. 11 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Ὑμῖν τὸ μυστήριον δέδοται τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ· ἐκείνοις δὲ τοῖς ἔξω ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα γίνεται, 12 * ἵνα
βλέποντες βλέπωσιν καὶ μὴ ἴδωσιν,
καὶ ἀκούοντες ἀκούωσιν καὶ μὴ συνιῶσιν,
μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς.e
The Parable of the Sower Explained
(Mt 13.18-23; Lk 8.11-15)
13 Καὶ λέγει αὐτοῖς, Οὐκ οἴδατε τὴν παραβολὴν ταύτην, καὶ πῶς πάσας τὰς παραβολὰς γνώσεσθε;f 14 ὁ σπείρων τὸν λόγον σπείρει. 15 οὗτοι δέ εἰσιν οἱ παρὰ τὴν ὁδόν· ὅπου σπείρεται ὁ λόγος καὶ ὅταν ἀκούσωσιν, εὐθὺς ἔρχεται ὁ Σατανᾶς καὶ αἴρει τὸν λόγον τὸν ἐσπαρμένον εἰς αὐτούς3. 16 καὶ οὗτοί εἰσιν οἱ ἐπὶ τὰ πετρώδη σπειρόμενοι, οἳ ὅταν ἀκούσωσιν τὸν λόγον εὐθὺς μετὰ χαρᾶς λαμβάνουσιν αὐτόν, 17 * καὶ οὐκ ἔχουσιν ῥίζαν ἐν ἑαυτοῖς ἀλλὰ πρόσκαιροί εἰσιν, εἶτα γενομένης θλίψεως ἢ διωγμοῦ διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζονται. 18 καὶ ἄλλοι εἰσὶν οἱ εἰς τὰς ἀκάνθας σπειρόμενοι· οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον ἀκούσαντες, 19 * καὶ αἱ μέριμναι τοῦ αἰῶνος καὶ ἡ ἀπάτη τοῦ πλούτου καὶ αἱ περὶ τὰ λοιπὰ ἐπιθυμίαι εἰσπορευόμεναι συμπνίγουσιν τὸν λόγον καὶ ἄκαρπος γίνεται. 20 καὶ ἐκεῖνοί εἰσιν οἱ ἐπὶ τὴν γῆν τὴν καλὴν σπαρέντες, οἵτινες ἀκούουσιν τὸν λόγον καὶ παραδέχονται καὶ καρποφοροῦσιν ἓν4 τριάκοντα καὶ ἓν4 ἑξήκοντα καὶ ἓν4 ἑκατόν.g
A Light under a Bushel
(Lk 8.16-18)
21 * Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Μήτι ἔρχεται ὁ λύχνος ἵνα ὑπὸ τὸν μόδιον τεθῇ ἢ ὑπὸ τὴν κλίνην; οὐχ ἵνα ἐπὶ τὴν λυχνίαν τεθῇ; 22 * οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ἐὰν μὴ ἵνα φανερωθῇ, οὐδὲ ἐγένετο ἀπόκρυφον ἀλλ᾽ ἵνα ἔλθῃ εἰς φανερόν. 23 * εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.h
24 * Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Βλέπετε τί ἀκούετε. ἐν ᾧ μέτρῳ μετρεῖτε μετρηθήσεται ὑμῖν καὶ προστεθήσεται ὑμῖν5. 25 * ὃς γὰρ ἔχει, δοθήσεται αὐτῷ· καὶ ὃς οὐκ ἔχει, καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ᾽ αὐτοῦ.i
The Parable of the Growing Seed
26 Καὶ ἔλεγεν, Οὕτως ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ὡς ἄνθρωπος βάλῃ τὸν σπόρον ἐπὶ τῆς γῆς 27 * καὶ καθεύδῃ καὶ ἐγείρηται νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ ὁ σπόρος βλαστᾷ καὶ μηκύνηται ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός. 28 αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον εἶτα στάχυν εἶτα πλήρη[ς] σῖτον6 ἐν τῷ στάχυϊ. 29 * ὅταν δὲ παραδοῖ ὁ καρπός, εὐθὺς ἀποστέλλει τὸ δρέπανον, ὅτι παρέστηκεν ὁ θερισμός.k
The Parable of the Mustard Seed
(Mt 13.31-32; Lk 13.18-19)
30 Καὶ ἔλεγεν, Πῶς ὁμοιώσωμεν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἢ ἐν τίνι αὐτὴν παραβολῇ θῶμεν; 31 * ὡς κόκκῳ σινάπεως, ὃς ὅταν σπαρῇ ἐπὶ τῆς γῆς, μικρότερον ὂν πάντων τῶν σπερμάτων τῶν ἐπὶ τῆς γῆς, 32 * καὶ ὅταν σπαρῇ, ἀναβαίνει καὶ γίνεται μεῖζον πάντων τῶν λαχάνων καὶ ποιεῖ κλάδους μεγάλους, ὥστε δύνασθαι ὑπὸ τὴν σκιὰν αὐτοῦ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνοῦν.l
The Use of Parables
(Mt 13.34-35)
33 Καὶ τοιαύταις παραβολαῖς πολλαῖς ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον καθὼς ἠδύναντο ἀκούειν· 34 χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς, κατ᾽ ἰδίαν δὲ τοῖς ἰδίοις μαθηταῖς ἐπέλυεν πάντα.m
The Calming of a Storm
(Mt 8.23-27; Lk 8.22-25)
35 Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης, Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.n 36 καὶ ἀφέντες τὸν ὄχλον παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς ἦν ἐν τῷ πλοίῳ, καὶ ἄλλα πλοῖα ἦν μετ᾽ αὐτοῦ. 37 καὶ γίνεται λαῖλαψ μεγάλη ἀνέμου καὶ τὰ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον, ὥστε ἤδη γεμίζεσθαι τὸ πλοῖον. 38 καὶ αὐτὸς ἦν ἐν τῇ πρύμνῃ ἐπὶ τὸ προσκεφάλαιον καθεύδων. καὶ ἐγείρουσιν αὐτὸν καὶ λέγουσιν αὐτῷ, Διδάσκαλε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἀπολλύμεθα;o 39 καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ, Σιώπα, πεφίμωσο.p καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.q 40 καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τί δειλοί ἐστε; οὔπω7 ἔχετε πίστιν; 41 καὶ ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν καὶ ἔλεγον πρὸς ἀλλήλους, Τίς ἄρα οὗτός ἐστιν ὅτι καὶ ὁ ἄνεμος καὶ ἡ θάλασσα ὑπακούει αὐτῷ;r
5
The Healing of the Gerasene Demoniac
(Mt 8.28-34; Lk 8.26-39)
1 Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν1. 2 * καὶ ἐξελθόντος αὐτοῦ ἐκ τοῦ πλοίου εὐθὺς ὑπήντησεν αὐτῷ ἐκ τῶν μνημείων ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ, 3 ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν, καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι 4 διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσιν δεδέσθαι καὶ διεσπάσθαι ὑπ᾽ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι, καὶ οὐδεὶς ἴσχυεν αὐτὸν δαμάσαι· 5 καὶ διὰ παντὸς νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐν τοῖς μνήμασιν καὶ ἐν τοῖς ὄρεσιν ἦν κράζων καὶ κατακόπτων ἑαυτὸν λίθοις.a 6 καὶ ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ μακρόθεν ἔδραμεν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ 7 * καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ λέγει, Τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου; ὁρκίζω σε τὸν θεόν, μή με βασανίσῃς.b 8 ἔλεγεν γὰρ αὐτῷ, Ἔξελθε τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον ἐκ τοῦ ἀνθρώπου.c 9 καὶ ἐπηρώτα αὐτόν, Τί ὄνομά σοι; καὶ λέγει αὐτῷ, Λεγιὼν ὄνομά μοι, ὅτι πολλοί ἐσμεν.d 10 καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ ἵνα μὴ αὐτὰ ἀποστείλῃ ἔξω τῆς χώρας.e
11 Ἦν δὲ ἐκεῖ πρὸς τῷ ὄρει ἀγέλη χοίρων μεγάλη βοσκομένη· 12 καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν λέγοντες, Πέμψον ἡμᾶς εἰς τοὺς χοίρους, ἵνα εἰς αὐτοὺς εἰσέλθωμεν.f 13 καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς. καὶ ἐξελθόντα τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν, ὡς δισχίλιοι, καὶ ἐπνίγοντο ἐν τῇ θαλάσσῃ.g 14 καὶ οἱ βόσκοντες αὐτοὺς ἔφυγον καὶ ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς· καὶ ἦλθον ἰδεῖν τί ἐστιν τὸ γεγονὸς 15 καὶ ἔρχονται πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ θεωροῦσιν τὸν δαιμονιζόμενον καθήμενον ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα, τὸν ἐσχηκότα τὸν λεγιῶνα, καὶ ἐφοβήθησαν. 16 καὶ διηγήσαντο αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐγένετο τῷ δαιμονιζομένῳ καὶ περὶ τῶν χοίρων.h 17 καὶ ἤρξαντο παρακαλεῖν αὐτὸν ἀπελθεῖν ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν.i 18 καὶ ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα μετ᾽ αὐτοῦ ᾖ.k 19 * καὶ οὐκ ἀφῆκεν αὐτόν, ἀλλὰ λέγει αὐτῷ, Ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου πρὸς τοὺς σοὺς καὶ ἀπάγγειλον αὐτοῖς ὅσα ὁ κύριός σοι πεποίηκεν καὶ ἠλέησέν σε.l 20 καὶ ἀπῆλθεν καὶ ἤρξατο κηρύσσειν ἐν τῇ Δεκαπόλει ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, καὶ πάντες ἐθαύμαζον.m
Jairus' Daughter and the Woman Who Touched Jesus' Garment
(Mt 9.18-26; Lk 8.40-56)
21 Καὶ διαπεράσαντος τοῦ Ἰησοῦ [ἐν τῷ πλοίῳ]2 πάλιν εἰς τὸ πέραν συνήχθη ὄχλος πολὺς ἐπ᾽ αὐτόν, καὶ ἦν παρὰ τὴν θάλασσαν. 22 καὶ ἔρχεται εἷς τῶν ἀρχισυναγώγων, ὀνόματι Ἰάϊρος, καὶ ἰδὼν αὐτὸν πίπτει πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ 23 * καὶ παρακαλεῖ αὐτὸν πολλὰ λέγων ὅτι Τὸ θυγάτριόν μου ἐσχάτως ἔχει, ἵνα ἐλθὼν ἐπιθῇς τὰς χεῖρας αὐτῇ ἵνα σωθῇ καὶ ζήσῃ.n 24 καὶ ἀπῆλθεν μετ᾽ αὐτοῦ.o
Καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ὄχλος πολὺς καὶ συνέθλιβον αὐτόν.p 25 καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἔτη 26 καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ᾽ αὐτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα, 27 * ἀκούσασα περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἐλθοῦσα ἐν τῷ ὄχλῳ ὄπισθεν ἥψατο τοῦ ἱματίου αὐτοῦ· 28 ἔλεγεν γὰρ ὅτι Ἐὰν ἅψωμαι κἂν τῶν ἱματίων αὐτοῦ σωθήσομαι.q 29 καὶ εὐθὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.r 30 * καὶ εὐθὺς ὁ Ἰησοῦς ἐπιγνοὺς ἐν ἑαυτῷ τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν ἐπιστραφεὶς ἐν τῷ ὄχλῳ ἔλεγεν, Τίς μου ἥψατο τῶν ἱματίων; 31 καὶ ἔλεγον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Βλέπεις τὸν ὄχλον συνθλίβοντά σε καὶ λέγεις, Τίς μου ἥψατο;s 32 καὶ περιεβλέπετο ἰδεῖν τὴν τοῦτο ποιήσασαν. 33 ἡ δὲ γυνὴ φοβηθεῖσα καὶ τρέμουσα, εἰδυῖα ὃ γέγονεν αὐτῇ, ἦλθεν καὶ προσέπεσεν αὐτῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ πᾶσαν τὴν ἀλήθειαν. 34 * ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ, Θυγάτηρ, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· ὕπαγε εἰς εἰρήνην καὶ ἴσθι ὑγιὴς ἀπὸ τῆς μάστιγός σου.t
35 Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχονται ἀπὸ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγοντες ὅτι Ἡ θυγάτηρ σου ἀπέθανεν· τί ἔτι σκύλλεις τὸν διδάσκαλον; 36 ὁ δὲ Ἰησοῦς παρακούσας3 τὸν λόγον λαλούμενον λέγει τῷ ἀρχισυναγώγῳ, Μὴ φοβοῦ, μόνον πίστευε.u 37 * καὶ οὐκ ἀφῆκεν οὐδένα μετ᾽ αὐτοῦ συνακολουθῆσαι εἰ μὴ τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν Ἰακώβου. 38 καὶ ἔρχονται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου, καὶ θεωρεῖ θόρυβον καὶ κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά, 39 * καὶ εἰσελθὼν λέγει αὐτοῖς, Τί θορυβεῖσθε καὶ κλαίετε; τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν ἀλλὰ καθεύδει.v 40 καὶ κατεγέλων αὐτοῦ.w αὐτὸς δὲ ἐκβαλὼν πάντας παραλαμβάνει τὸν πατέρα τοῦ παιδίου καὶ τὴν μητέρα καὶ τοὺς μετ᾽ αὐτοῦ καὶ εἰσπορεύεται ὅπου ἦν τὸ παιδίον. 41 * καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς τοῦ παιδίου λέγει αὐτῇ, Ταλιθα κουμ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Τὸ κοράσιον, σοὶ λέγω, ἔγειρε.x 42 καὶ εὐθὺς ἀνέστη τὸ κοράσιον καὶ περιεπάτει· ἦν γὰρ ἐτῶν δώδεκα. καὶ ἐξέστησαν [εὐθὺς] ἐκστάσει μεγάλῃ. 43 * καὶ διεστείλατο αὐτοῖς πολλὰ ἵνα μηδεὶς γνοῖ τοῦτο, καὶ εἶπεν δοθῆναι αὐτῇ φαγεῖν.y
6
The Rejection of Jesus at Nazareth
(Mt 13.53-58; Lk 4.16-30)
1 Καὶ ἐξῆλθεν ἐκεῖθεν καὶ ἔρχεται εἰς τὴν πατρίδα αὐτοῦ, καὶ ἀκολουθοῦσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. 2 * καὶ γενομένου σαββάτου ἤρξατο διδάσκειν ἐν τῇ συναγωγῇ, καὶ πολλοὶ ἀκούοντες ἐξεπλήσσοντοa λέγοντες, Πόθεν τούτῳ ταῦτα, καὶ τίς ἡ σοφία ἡ δοθεῖσα τούτῳ, καὶ αἱ δυνάμεις1 τοιαῦται διὰ τῶν χειρῶν αὐτοῦ γινόμεναι1; 3 * οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τέκτων, ὁ υἱὸς2 τῆς Μαρίας καὶ ἀδελφὸς Ἰακώβου καὶ Ἰωσῆτος3 καὶ Ἰούδα καὶ Σίμωνος; καὶ οὐκ εἰσὶν αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ ὧδε πρὸς ἡμᾶς;b καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ.c 4 * καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς συγγενεῦσιν αὐτοῦ καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ.d 5 * καὶ οὐκ ἐδύνατο ἐκεῖ ποιῆσαι οὐδεμίαν δύναμιν, εἰ μὴ ὀλίγοις ἀρρώστοις ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας ἐθεράπευσεν. 6 καὶ ἐθαύμαζεν διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν.e
The Mission of the Twelve
(Mt 10.1, 5-15; Lk 9.1-6)
Καὶ περιῆγεν τὰς κώμας κύκλῳ διδάσκων.f 7 * καὶ προσκαλεῖται τοὺς δώδεκα καὶ ἤρξατο αὐτοὺς ἀποστέλλειν δύο δύο καὶ ἐδίδου αὐτοῖς ἐξουσίαν τῶν πνευμάτων τῶν ἀκαθάρτων,g 8 * καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον, μὴ ἄρτον, μὴ πήραν, μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν, 9 ἀλλὰ ὑποδεδεμένους σανδάλια, καὶ μὴ ἐνδύσησθε δύο χιτῶνας.h 10 * καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Ὅπου ἐὰν εἰσέλθητε εἰς οἰκίαν, ἐκεῖ μένετε ἕως ἂν ἐξέλθητε ἐκεῖθεν. 11 * καὶ ὃς ἂν τόπος μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσωσιν ὑμῶν, ἐκπορευόμενοι ἐκεῖθεν ἐκτινάξατε τὸν χοῦν τὸν ὑποκάτω τῶν ποδῶν ὑμῶν εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.i 12 Καὶ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν ἵνα μετανοῶσιν, 13 * καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλλον, καὶ ἤλειφον ἐλαίῳ πολλοὺς ἀρρώστους καὶ ἐθεράπευον.k
The Death of John the Baptist
(Mt 14.1-12; Lk 9.7-9)
14 * Καὶ ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης, φανερὸν γὰρ ἐγένετο τὸ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ἔλεγον4 ὅτι Ἰωάννης ὁ βαπτίζων ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν καὶ διὰ τοῦτο ἐνεργοῦσιν αἱ δυνάμεις ἐν αὐτῷ. 15 ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Ἠλίας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι προφήτης ὡς εἷς τῶν προφητῶν.l 16 ἀκούσας δὲ ὁ Ἡρῴδης ἔλεγεν, Ὃν ἐγὼ ἀπεκεφάλισα Ἰωάννην, οὗτος ἠγέρθη.m 17 * Αὐτὸς γὰρ ὁ Ἡρῴδης ἀποστείλας ἐκράτησεν τὸν Ἰωάννην καὶ ἔδησεν αὐτὸν ἐν φυλακῇ διὰ Ἡρῳδιάδα τὴν γυναῖκα Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, ὅτι αὐτὴν ἐγάμησεν· 18 * ἔλεγεν γὰρ ὁ Ἰωάννης τῷ Ἡρῴδῃ ὅτι Οὐκ ἔξεστίν σοι ἔχειν τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ σου.n 19 ἡ δὲ Ἡρῳδιὰς ἐνεῖχεν αὐτῷ καὶ ἤθελεν αὐτὸν ἀποκτεῖναι, καὶ οὐκ ἠδύνατο· 20 ὁ γὰρ Ἡρῴδης ἐφοβεῖτο τὸν Ἰωάννην, εἰδὼς αὐτὸν ἄνδρα δίκαιον καὶ ἅγιον, καὶ συνετήρει αὐτόν, καὶ ἀκούσας αὐτοῦ πολλὰ ἠπόρει, καὶ5 ἡδέως αὐτοῦ ἤκουεν.o 21 Καὶ γενομένης ἡμέρας εὐκαίρου ὅτε Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίησεν τοῖς μεγιστᾶσιν αὐτοῦ καὶ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας, 22 καὶ εἰσελθούσης τῆς θυγατρὸς αὐτοῦ Ἡρῳδιάδος6 καὶ ὀρχησαμένης ἤρεσεν τῷ Ἡρῴδῃ καὶ τοῖς συνανακειμένοις.p εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ κορασίῳ, Αἴτησόν με ὃ ἐὰν θέλῃς, καὶ δώσω σοι·q 23 * καὶ ὤμοσεν αὐτῇ [πολλά]7, Ὅ τι8 ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου.r 24 καὶ ἐξελθοῦσα εἶπεν τῇ μητρὶ αὐτῆς, Τί αἰτήσωμαι; ἡ δὲ εἶπεν, Τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτίζοντος. 25 καὶ εἰσελθοῦσα εὐθὺς μετὰ σπουδῆς πρὸς τὸν βασιλέα ᾐτήσατο λέγουσα, Θέλω ἵνα ἐξαυτῆς δῷς μοι ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ.s 26 καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς ἀνακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν· 27 καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. καὶ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ 28 καὶ ἤνεγκεν τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἔδωκεν αὐτὴν τῷ κορασίῳ, καὶ τὸ κοράσιον ἔδωκεν αὐτὴν τῇ μητρὶ αὐτῆς.t 29 * καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἦλθον καὶ ἦραν τὸ πτῶμα αὐτοῦ καὶ ἔθηκαν αὐτὸ ἐν μνημείῳ.u
The Feeding of the Five Thousand
(Mt 14.13-21; Lk 9.10-17; Jn 6.1-14)
30 * Καὶ συνάγονται οἱ ἀπόστολοι πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῷ πάντα ὅσα ἐποίησαν καὶ ὅσα ἐδίδαξαν. 31 * καὶ λέγει αὐτοῖς, Δεῦτε ὑμεῖς αὐτοὶ κατ᾽ ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον.v ἦσαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί, καὶ οὐδὲ φαγεῖν εὐκαίρουν.w 32 καὶ ἀπῆλθον ἐν τῷ πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ᾽ ἰδίαν.x 33 καὶ εἶδον αὐτοὺς ὑπάγοντας καὶ ἐπέγνωσαν πολλοὶ καὶ πεζῇ ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων συνέδραμον ἐκεῖ καὶ προῆλθον αὐτούς9.y 34 * καὶ ἐξελθὼν εἶδεν πολὺν ὄχλον καὶ ἐσπλαγχνίσθη ἐπ᾽ αὐτούς, ὅτι ἦσαν ὡς πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα, καὶ ἤρξατο διδάσκειν αὐτούς πολλά.z 35 * Καὶ ἤδη ὥρας πολλῆς γενομένης προσελθόντες αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἔλεγον ὅτι Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἤδη ὥρα πολλή· 36 ἀπόλυσον αὐτούς, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τοὺς κύκλῳ ἀγροὺς καὶ κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς τί φάγωσιν. 37 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν. καὶ λέγουσιν αὐτῷ, Ἀπελθόντες ἀγοράσωμεν δηναρίων διακοσίων ἄρτους καὶ δώσομεν αὐτοῖς φαγεῖν; 38 ὁ δὲ λέγει αὐτοῖς, Πόσους ἄρτους ἔχετε; ὑπάγετε ἴδετε. καὶ γνόντες λέγουσιν, Πέντε, καὶ δύο ἰχθύας. 39 καὶ ἐπέταξεν αὐτοῖς ἀνακλῖναι πάντας συμπόσια συμπόσια ἐπὶ τῷ χλωρῷ χόρτῳ. 40 καὶ ἀνέπεσαν πρασιαὶ πρασιαὶ κατὰ ἑκατὸν καὶ κατὰ πεντήκοντα. 41 καὶ λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν καὶ κατέκλασεν τοὺς ἄρτους καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς [αὐτοῦ]10 ἵνα παρατιθῶσιν αὐτοῖς, καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἐμέρισεν πᾶσιν. 42 καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν, 43 καὶ ἦραν κλάσματα δώδεκα κοφίνων πληρώματα καὶ ἀπὸ τῶν ἰχθύων. 44 καὶ ἦσαν οἱ φαγόντες [τοὺς ἄρτους]11 πεντακισχίλιοι ἄνδρες.aa
Walking on the Water
(Mt 14.22-23; Jn 6.15-21)
45 Καὶ εὐθὺς ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι εἰς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν εἰς τὸ πέραν12 πρὸς Βηθσαϊδάν, ἕως αὐτὸς ἀπολύει τὸν ὄχλον. 46 * καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι.bb 47 καὶ ὀψίας γενομένης ἦν13 τὸ πλοῖον ἐν μέσῳ τῆς θαλάσσης, καὶ αὐτὸς μόνος ἐπὶ τῆς γῆς. 48 καὶ ἰδὼν αὐτοὺς βασανιζομένους ἐν τῷ ἐλαύνειν, ἦν γὰρ ὁ ἄνεμος ἐναντίος αὐτοῖς, περὶ τετάρτην φυλακὴν τῆς νυκτὸς ἔρχεται πρὸς αὐτοὺς περιπατῶν ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἤθελεν παρελθεῖν αὐτούς. 49 * οἱ δὲ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης περιπατοῦντα ἔδοξαν ὅτι φάντασμά ἐστιν, καὶ ἀνέκραξαν· 50 πάντες γὰρ αὐτὸν εἶδον καὶ ἐταράχθησαν.cc ὁ δὲ εὐθὺς ἐλάλησεν μετ᾽ αὐτῶν, καὶ λέγει αὐτοῖς, Θαρσεῖτε, ἐγώ εἰμι· μὴ φοβεῖσθεdd. 51 * καὶ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοῖον καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ λίαν [ἐκ περισσοῦ] ἐν ἑαυτοῖς14 ἐξίσταντο15· 52 * οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις, ἀλλ᾽ ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη.ee
The Healing of the Sick in Gennesaret
(Mt 14.34-36)
53 Καὶ διαπεράσαντες ἐπὶ τὴν γῆν ἦλθον εἰς Γεννησαρὲτ καὶ προσωρμίσθησαν.ff 54 καὶ ἐξελθόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ πλοίου εὐθὺς ἐπιγνόντες αὐτὸν 55 περιέδραμον ὅλην τὴν χώραν ἐκείνην καὶ ἤρξαντο ἐπὶ τοῖς κραβάττοις τοὺς κακῶς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ἤκουον ὅτι ἐστίν. 56 * καὶ ὅπου ἂν εἰσεπορεύετο εἰς κώμας ἢ εἰς πόλεις ἢ εἰς ἀγρούς, ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἐτίθεσαν τοὺς ἀσθενοῦντας καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα κἂν τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ ἅψωνται· καὶ ὅσοι ἂν ἥψαντο αὐτοῦ ἐσῴζοντο.gg
7
The Tradition of the Elders
(Mt 15.1-20)
1 Καὶ συνάγονται πρὸς αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι καί τινες τῶν γραμματέων ἐλθόντες ἀπὸ Ἱεροσολύμων. 2 * καὶ ἰδόντες τινὰς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ὅτι κοιναῖς χερσίν, τοῦτ᾽ ἔστιν ἀνίπτοις, ἐσθίουσιν τοὺς ἄρτουςa 3 – οἱ γὰρ Φαρισαῖοι καὶ πάντες οἱ Ἰουδαῖοι ἐὰν μὴ πυγμῇ1 νίψωνται τὰς χεῖρας οὐκ ἐσθίουσιν, κρατοῦντες τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων, 4 * καὶ ἀπ᾽ ἀγορᾶς2 ἐὰν μὴ βαπτίσωνται3 οὐκ ἐσθίουσιν, καὶ ἄλλα πολλά ἐστιν ἃ παρέλαβον κρατεῖν, βαπτισμοὺς ποτηρίων καὶ ξεστῶν καὶ χαλκίων [καὶ κλινῶν]4b 5 καὶ ἐπερωτῶσιν αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς, Διὰ τί οὐ περιπατοῦσιν οἱ μαθηταί σου κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων, ἀλλὰ κοιναῖς χερσὶν ἐσθίουσιν τὸν ἄρτον;c 6 * ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Καλῶς ἐπροφήτευσεν Ἠσαΐας περὶ ὑμῶν τῶν ὑποκριτῶν, ὡς γέγραπται [ὅτι]
Οὗτος ὁ λαὸς τοῖς χείλεσίν με τιμᾷ,
ἡ δὲ καρδία αὐτῶν πόρρω ἀπέχει ἀπ᾽ ἐμοῦ·
7 μάτην δὲ σέβονταί με
διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων.d
8 ἀφέντες τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ κρατεῖτε τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων.5e 9 Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Καλῶς ἀθετεῖτε τὴν ἐντολὴν τοῦ θεοῦ, ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμῶν στήσητε6. 10 * Μωϋσῆς γὰρ εἶπεν, Τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου, καί, Ὁ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω. 11 ὑμεῖς δὲ λέγετε, Ἐὰν εἴπῃ ἄνθρωπος τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί, Κορβᾶν, ὅ ἐστιν, Δῶρον, ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς, 12 οὐκέτι ἀφίετε αὐτὸν οὐδὲν ποιῆσαι τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί, 13 ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.f
14 Καὶ προσκαλεσάμενος πάλιν τὸν ὄχλον ἔλεγεν αὐτοῖς, Ἀκούσατέ μου πάντες καὶ σύνετε. 15 οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινῶσαι αὐτόν, ἀλλὰ τὰ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.7g 17 * Καὶ ὅτε εἰσῆλθεν εἰς οἶκον ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τὴν παραβολήν. 18 καὶ λέγει αὐτοῖς, Οὕτως καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι 19 ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτοῦ εἰς τὴν καρδίαν ἀλλ᾽ εἰς τὴν κοιλίαν, καὶ εἰς τὸν ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται,h καθαρίζων8 πάντα τὰ βρώματα;i 20 ἔλεγεν δὲ ὅτι Τὸ ἐκ τοῦ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενον, ἐκεῖνο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. 21 * ἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι, 22 μοιχεῖαι, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη· 23 πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.k
The Syrophoenician Woman's Faith
(Mt 15.21-28)
24 Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια Τύρου9. καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν· 25 ἀλλ᾽ εὐθὺς ἀκούσασα γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχεν τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, ἐλθοῦσα προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ·l 26 ἡ δὲ γυνὴ ἦν Ἑλληνίς, Συροφοινίκισσα τῷ γένει· καὶ ἠρώτα αὐτὸν ἵνα τὸ δαιμόνιον ἐκβάλῃ ἐκ τῆς θυγατρὸς αὐτῆς. 27 καὶ ἔλεγεν αὐτῇ, Ἄφες πρῶτον χορτασθῆναι τὰ τέκνα, οὐ γάρ ἐστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ τοῖς κυναρίοις βαλεῖν. 28 ἡ δὲ ἀπεκρίθη καὶ λέγει αὐτῷ, Κύριε10, καὶ τὰ κυνάρια ὑποκάτω τῆς τραπέζης ἐσθίουσιν ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν παιδίων. 29 καὶ εἶπεν αὐτῇ, Διὰ τοῦτον τὸν λόγον ὕπαγε, ἐξελήλυθεν ἐκ τῆς θυγατρός σου τὸ δαιμόνιον. 30 καὶ ἀπελθοῦσα εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς εὗρεν τὸ παιδίον βεβλημένον ἐπὶ τὴν κλίνην καὶ τὸ δαιμόνιον ἐξεληλυθός.m
A Deaf and Dumb Man Healed
31 Καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων Τύρου ἦλθεν διὰ Σιδῶνος11 εἰς τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων Δεκαπόλεως. 32 * καὶ φέρουσιν αὐτῷ κωφὸν καὶ μογιλάλον καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα ἐπιθῇ αὐτῷ τὴν χεῖρα.n 33 * καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ᾽ ἰδίαν ἔβαλεν τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ, 34 * καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐστέναξεν καὶ λέγει αὐτῷ, Εφφαθα, ὅ ἐστιν, Διανοίχθητι.o 35 καὶ [εὐθέως]12 ἠνοίγησαν αὐτοῦ αἱ ἀκοαί, καὶ ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ καὶ ἐλάλει ὀρθῶς.p 36 * καὶ διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν· ὅσον δὲ αὐτοῖς διεστέλλετο, αὐτοὶ μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον. 37 * καὶ ὑπερπερισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες, Καλῶς πάντα πεποίηκεν, καὶ τοὺς κωφοὺς ποιεῖ ἀκούειν καὶ [τοὺς] ἀλάλους λαλεῖν.q
8
The Feeding of the Four Thousand
(Mt 15.32-39)
1 * Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις πάλιν πολλοῦ ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν, προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς λέγει αὐτοῖς, 2 Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· 3 καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασιν. 4 καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι Πόθεν τούτους δυνήσεταί τις ὧδε χορτάσαι ἄρτων ἐπ᾽ ἐρημίας; 5 καὶ ἠρώτα αὐτούς, Πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν, Ἑπτά. 6 καὶ παραγγέλλει τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς· καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν, καὶ παρέθηκαν τῷ ὄχλῳ. 7 καὶ εἶχον ἰχθύδια ὀλίγα· καὶ εὐλογήσας αὐτὰ1 εἶπεν καὶ ταῦτα παρατιθέναι. 8 καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν, καὶ ἦραν περισσεύματα κλασμάτων ἑπτὰ σπυρίδας. 9 ἦσαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι. καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς.a 10 Καὶ εὐθὺς ἐμβὰς εἰς τὸ πλοῖον μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἦλθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά2.b
The Demand for a Sign
(Mt 16.1-4)
11 * Καὶ ἐξῆλθον οἱ Φαρισαῖοι καὶ ἤρξαντο συζητεῖν αὐτῷ, ζητοῦντες παρ᾽ αὐτοῦ σημεῖον ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ, πειράζοντες αὐτόν. 12 * καὶ ἀναστενάξας τῷ πνεύματι αὐτοῦ λέγει, Τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητεῖ σημεῖον; ἀμὴν λέγω ὑμῖν, εἰ δοθήσεται τῇ γενεᾷ ταύτῃ σημεῖον.c 13 καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἐμβὰς ἀπῆλθεν εἰς τὸ πέραν.d
The Leaven of the Pharisees and of Herod
(Mt 16.5-12)
14 Καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἶχον μεθ᾽ ἑαυτῶν ἐν τῷ πλοίῳ. 15 * καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς λέγων, Ὁρᾶτε, βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ τῆς ζύμης Ἡρῴδου3. 16 καὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους ὅτιe ἄρτους οὐκ ἔχουσιν. 17 * καὶ γνοὺς λέγει αὐτοῖς, Τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοεῖτε οὐδὲ συνίετε; πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμῶν; 18 * ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε καὶ ὦτα ἔχοντες οὐκ ἀκούετε; καὶ οὐ μνημονεύετε, 19 * ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους, πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε; λέγουσιν αὐτῷ, Δώδεκα. 20 * Ὅτε τοὺς ἑπτὰ εἰς τοὺς τετρακισχιλίους, πόσων σπυρίδων πληρώματα κλασμάτων ἤρατε; καὶ λέγουσιν [αὐτῷ], Ἑπτά. 21 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Οὔπω συνίετε;f
The Healing of a Blind Man at Bethsaida
22 * Καὶ ἔρχονται εἰς Βηθσαϊδάν. καὶ φέρουσιν αὐτῷ τυφλὸν καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα αὐτοῦ ἅψηται. 23 * καὶ ἐπιλαβόμενος τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω τῆς κώμης καὶ πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ, ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῷ ἐπηρώτα αὐτόν, Εἴ τι βλέπεις; 24 καὶ ἀναβλέψας ἔλεγεν, Βλέπω τοὺς ἀνθρώπους ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας.g 25 εἶτα πάλιν ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ διέβλεψεν καὶ ἀπεκατέστη καὶ ἐνέβλεπεν τηλαυγῶς ἅπαντα. 26 καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἶκον αὐτοῦ λέγων, Μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς4.h
Peter's Declaration about Jesus
(Mt 16.13-20; Lk 9.18-21)
27 Καὶ ἐξῆλθεν ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὰς κώμας Καισαρείας τῆς Φιλίππου· καὶ ἐν τῇ ὁδῷ ἐπηρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων αὐτοῖς, Τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι; 28 * οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ λέγοντες [ὅτι] Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι, Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν. 29 * καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς, Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι; ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ, Σὺ εἶ ὁ Χριστός. 30 * καὶ ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν περὶ αὐτοῦ.i
Jesus Foretells His Death and Resurrection
(Mt 16.21-28; Lk 9.22-27)
31 * Καὶ ἤρξατο διδάσκειν αὐτοὺς ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ὑπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστῆναι·k 32 καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος ὁ Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμᾶν αὐτῷ.l 33 ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν Πέτρῳ καὶ λέγει, Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.m 34 * Καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς, Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἀκολουθεῖν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθείτω μοι. 35 * ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ᾽ ἂν ἀπολέσει τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ τοῦ εὐαγγελίου σώσει αὐτήν. 36 τί γὰρ ὠφελεῖ ἄνθρωπον κερδῆσαι τὸν κόσμον ὅλον καὶ ζημιωθῆναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ; 37 τί γὰρ δοῖ ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ; 38 * ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους5 ἐν τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῷ, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται αὐτόν, ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ6 τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων.n
9
1 * Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἰσίν τινες ὧδε τῶν ἑστηκότων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἐληλυθυῖαν ἐν δυνάμει.a
The Transfiguration of Jesus
(Mt 17.1-13; Lk 9.28-36)
2 ** Καὶ μετὰ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰάκωβον καὶ τὸν Ἰωάννην καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ᾽ ἰδίαν μόνους. καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν, 3 καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται οὕτως λευκᾶναι. 4 καὶ ὤφθη αὐτοῖς Ἠλίας σὺν Μωϋσεῖ καὶ ἦσαν συλλαλοῦντες τῷ Ἰησοῦ. 5 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῷ Ἰησοῦ, Ῥαββί, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι, καὶ ποιήσωμεν τρεῖς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωϋσεῖ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν.b 6 οὐ γὰρ ᾔδει τί ἀποκριθῇ, ἔκφοβοι γὰρ ἐγένοντο.c 7 * καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοῖς, καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης, Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἀκούετε αὐτοῦ.d 8 καὶ ἐξάπινα περιβλεψάμενοι οὐκέτι οὐδένα εἶδον ἀλλὰ τὸν Ἰησοῦν μόνον μεθ᾽ ἑαυτῶν.e
9 * Καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ ὄρους διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ ἃ εἶδον διηγήσωνται, εἰ μὴ ὅταν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ.f 10 καὶ τὸν λόγον ἐκράτησανg πρὸς ἑαυτοὺςh συζητοῦντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι.i 11 * καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες, Ὅτιk λέγουσιν οἱ γραμματεῖς ὅτι Ἠλίαν δεῖ ἐλθεῖν πρῶτον; 12 * ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς, Ἠλίας μὲν ἐλθὼν πρῶτον ἀποκαθιστάνει πάντα· καὶ πῶς γέγραπται ἐπὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἵνα πολλὰ πάθῃ καὶ ἐξουδενηθῇ; 13 * ἀλλὰ λέγω ὑμῖν ὅτι καὶ Ἠλίας ἐλήλυθεν, καὶ ἐποίησαν αὐτῷ ὅσα ἤθελον, καθὼς γέγραπται ἐπ᾽ αὐτόν.l
The Healing of a Boy with an Unclean Spirit
(Mt 17.14-20; Lk 9.37-43a)
14 Καὶ ἐλθόντες1 πρὸς τοὺς μαθητὰς εἶδον1 ὄχλον πολὺν περὶ αὐτοὺς καὶ γραμματεῖς συζητοῦντας πρὸς αὐτούς. 15 καὶ εὐθὺς πᾶς ὁ ὄχλος ἰδόντες αὐτὸν ἐξεθαμβήθησαν καὶ προστρέχοντες ἠσπάζοντο αὐτόν.m 16 καὶ ἐπηρώτησεν αὐτούς, Τί συζητεῖτε πρὸς αὐτούς;n 17 καὶ ἀπεκρίθη αὐτῷ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου, Διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ, ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον· 18 καὶ ὅπου ἐὰν αὐτὸν καταλάβῃ ῥήσσει αὐτόν, καὶ ἀφρίζει καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας καὶ ξηραίνεται· καὶ εἶπα τοῖς μαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσιν, καὶ οὐκ ἴσχυσαν. 19 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτοῖς λέγει, Ὦ γενεὰ ἄπιστος, ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετε αὐτὸν πρός με.o 20 καὶ ἤνεγκαν αὐτὸν πρὸς αὐτόν.p καὶ ἰδὼν αὐτὸν τὸ πνεῦμα εὐθὺς συνεσπάραξεν αὐτόν, καὶ πεσὼν ἐπὶ τῆς γῆς ἐκυλίετο ἀφρίζων.q 21 καὶ ἐπηρώτησεν τὸν πατέρα αὐτοῦ, Πόσος χρόνος ἐστὶν ὡς τοῦτο γέγονεν αὐτῷ; ὁ δὲ εἶπεν, Ἐκ παιδιόθεν· 22 καὶ πολλάκις καὶ εἰς πῦρ αὐτὸν ἔβαλεν καὶ εἰς ὕδατα ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν· ἀλλ᾽ εἴ τι δύνῃ, βοήθησον ἡμῖν σπλαγχνισθεὶς ἐφ᾽ ἡμᾶς. 23 * ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Τὸ Εἰ δύνῃ2, πάντα δυνατὰ τῷ πιστεύοντι. 24 * εὐθὺς κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου3 ἔλεγεν, Πιστεύω· βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ. 25 ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος, ἐπετίμησεν τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῷ, Τὸ ἄλαλον καὶ κωφὸν πνεῦμα, ἐγὼ ἐπιτάσσω σοι, ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν. 26 * καὶ κράξας καὶ πολλὰ σπαράξας ἐξῆλθεν· καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρός, ὥστε τοὺς πολλοὺς λέγειν ὅτι ἀπέθανεν. 27 * ὁ δὲ Ἰησοῦς κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἤγειρεν αὐτόν, καὶ ἀνέστη.r 28 καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς οἶκον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ κατ᾽ ἰδίαν ἐπηρώτων αὐτόν, Ὅτι ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό;s 29 καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν προσευχῇ4.t
Jesus Again Foretells His Death and Resurrection
(Mt 17.22-23; Lk 9.43b-45)
30 Κἀκεῖθεν ἐξελθόντες παρεπορεύοντο διὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ οὐκ ἤθελεν ἵνα τις γνοῖ· 31 * ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.u 32 οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα, καὶ ἐφοβοῦντο αὐτὸν ἐπερωτῆσαι.v
Who is the Greatest?
(Mt 18.1-5; Lk 9.46-48)
33 Καὶ ἦλθον εἰς Καφαρναούμ. καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς, Τί ἐν τῇ ὁδῷ διελογίζεσθε; 34 * οἱ δὲ ἐσιώπων· πρὸς ἀλλήλους γὰρ διελέχθησαν ἐν τῇ ὁδῷ τίς μείζων.w 35 * καὶ καθίσας ἐφώνησεν τοὺς δώδεκα καὶ λέγει αὐτοῖς, Εἴ τις θέλει πρῶτος εἶναι, ἔσται πάντων ἔσχατος καὶ πάντων διάκονος.x 36 καὶ λαβὼν παιδίον ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὸ εἶπεν αὐτοῖς, 37 * Ὃς ἂν ἓν τῶν τοιούτων παιδίων δέξηται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, ἐμὲ δέχεται· καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέχηται, οὐκ ἐμὲ δέχεται ἀλλὰ τὸν ἀποστείλαντά με.y
He Who is Not against Us is for Us
(Lk 9.49-50)
38 Ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰωάννης, Διδάσκαλε, εἴδομέν τινα ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐκβάλλοντα δαιμόνια καὶ ἐκωλύομεν αὐτόν, ὅτι οὐκ ἠκολούθει ἡμῖν5. 39 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, Μὴ κωλύετε αὐτόν. οὐδεὶς γάρ ἐστιν ὃς ποιήσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου καὶ δυνήσεται ταχὺ κακολογῆσαί με· 40 * ὃς γὰρ οὐκ ἔστιν καθ᾽ ἡμῶν, ὑπὲρ ἡμῶν ἐστιν.z 41 Ὃς γὰρ ἂν ποτίσῃ ὑμᾶς ποτήριον ὕδατος ἐν ὀνόματι6 ὅτι Χριστοῦ ἐστε, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ.aa
Temptations to Sin
(Mt 18.6-9; Lk 17.1-2)
42 Καὶ ὃς ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων [εἰς ἐμέ]7, καλόν ἐστιν αὐτῷ μᾶλλον εἰ περίκειται μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ βέβληται εἰς τὴν θάλασσαν.bb 43 * Καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου, ἀπόκοψον αὐτήν· καλόν ἐστίν σε κυλλὸν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν ἢ τὰς δύο χεῖρας ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν, εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον.8cc 45 καὶ ἐὰν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε, ἀπόκοψον αὐτόν· καλόν ἐστίν σε εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλὸν ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν9.10dd 47 * καὶ ἐὰν ὁ ὀφθαλμός σου σκανδαλίζῃ σε, ἔκβαλε αὐτόν· καλόν σέ ἐστιν μονόφθαλμον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν, 48 * ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται.ee 49 πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται11.ff 50 * Καλὸν τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε;gg ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.hh
10
Teaching about Divorce
(Mt 19.1-12)
1 Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἔρχεται εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας [καὶ] πέραν1 τοῦ Ἰορδάνου, καὶ συμπορεύονται πάλιν ὄχλοι πρὸς αὐτόν, καὶ ὡς εἰώθει πάλιν ἐδίδασκεν αὐτούς.a 2 καὶ προσελθόντες Φαρισαῖοι2 ἐπηρώτων αὐτὸν εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν. 3 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Τί ὑμῖν ἐνετείλατο Μωϋσῆς; 4 * οἱ δὲ εἶπαν, Ἐπέτρεψεν Μωϋσῆς βιβλίον ἀποστασίου γράψαι καὶ ἀπολῦσαι. 5 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἔγραψεν ὑμῖν τὴν ἐντολὴν ταύτην. 6 * ἀπὸ δὲ ἀρχῆς κτίσεως ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς3 · 7 * ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα [καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ]4 , 8 καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν· ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ μία σάρξ. 9 ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω.b 10 Καὶ εἰς τὴν οἰκίαν πάλιν οἱ μαθηταὶ περὶ τούτου ἐπηρώτων αὐτόν. 11 * καὶ λέγει αὐτοῖς, Ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται ἐπ᾽ αὐτήν· 12 καὶ ἐὰν αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον μοιχᾶται.c
Little Children Blessed
(Mt 19.13-15; Lk 18.15-17)
13 Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία ἵνα αὐτῶν ἅψηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς5. 14 ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ἠγανάκτησεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ἄφετε τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός με, μὴ κωλύετε αὐτά, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. 15 * ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὃς ἂν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ὡς παιδίον, οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν.d 16 καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὰ κατευλόγει τιθεὶς τὰς χεῖρας ἐπ᾽ αὐτά.e
The Rich Man
(Mt 19.16-30; Lk 18.18-30)
17 Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ εἰς ὁδὸν προσδραμὼν εἷς καὶ γονυπετήσας αὐτὸν ἐπηρώτα αὐτόν, Διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσω ἵνα ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; 18 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ θεός. 19 * τὰς ἐντολὰς οἶδας· Μὴ φονεύσῃς, Μὴ μοιχεύσῃς, Μὴ κλέψῃς, Μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, Μὴ ἀποστερήσῃς6, Τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα. 20 ὁ δὲ ἔφη αὐτῷ, Διδάσκαλε, ταῦτα πάντα ἐφυλαξάμην ἐκ νεότητός μου. 21 * ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐμβλέψας αὐτῷ ἠγάπησεν αὐτὸν καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ἕν σε ὑστερεῖ· ὕπαγε, ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ δὸς [τοῖς] πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανῷ, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι7.f 22 ὁ δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλθεν λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.g
23 * Καὶ περιβλεψάμενος ὁ Ἰησοῦς λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελεύσονται.h 24 οἱ δὲ μαθηταὶ ἐθαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς πάλιν ἀποκριθεὶς λέγει αὐτοῖς, Τέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστιν8 εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν· 25 εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον9 διὰ [τῆς] τρυμαλιᾶς [τῆς] ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν. 26 οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς ἑαυτούς10, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι; 27 * ἐμβλέψας αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγει, Παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον, ἀλλ᾽ οὐ παρὰ θεῷ· πάντα γὰρ δυνατὰ παρὰ τῷ θεῷ.i 28 Ἤρξατο λέγειν ὁ Πέτρος αὐτῷ, Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήκαμέν σοι. 29 ἔφη ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφῆκεν οἰκίαν ἢ ἀδελφοὺς ἢ ἀδελφὰς ἢ μητέρα ἢ πατέρα ἢ τέκνα ἢ ἀγροὺς ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ ἕνεκεν τοῦ εὐαγγελίου, 30 ἐὰν μὴ λάβῃ ἑκατονταπλασίονα νῦν ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ οἰκίας καὶ ἀδελφοὺς καὶ ἀδελφὰς καὶ μητέρας καὶ τέκνα καὶ ἀγροὺς μετὰ διωγμῶν, καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον. 31 * πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ [οἱ]11 ἔσχατοι πρῶτοι.k
A Third Time Jesus Foretells His Death and Resurrection
(Mt 20.17-19; Lk 18.31-34)
32 Ἦσαν δὲ ἐν τῇ ὁδῷ ἀναβαίνοντες εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ἦν προάγων αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐθαμβοῦντο, οἱ δὲ ἀκολουθοῦντες ἐφοβοῦντο. καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς δώδεκα ἤρξατο αὐτοῖς λέγειν τὰ μέλλοντα αὐτῷ συμβαίνειν 33 * ὅτι Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς γραμματεῦσιν, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν θανάτῳ καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν 34 καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας12 ἀναστήσεται.l
The Request of James and John
(Mt 20.20-28)
35 * Καὶ προσπορεύονται αὐτῷ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης οἱ υἱοὶ Ζεβεδαίου λέγοντες αὐτῷ, Διδάσκαλε, θέλομεν ἵνα ὃ ἐὰν αἰτήσωμέν σε ποιήσῃς ἡμῖν. 36 * ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Τί θέλετέ [με] ποιήσω13 ὑμῖν; 37 * οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ, Δὸς ἡμῖν ἵνα εἷς σου ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ ἀριστερῶν καθίσωμεν ἐν τῇ δόξῃ σου. 38 * ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι; 39 * οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ, Δυνάμεθα. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω πίεσθε καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε, 40 τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου ἢ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι, ἀλλ᾽ οἷς14 ἡτοίμασται15.m 41 Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτεῖν περὶ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου. 42 * καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς, Οἴδατε ὅτι οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι αὐτῶν κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν. 43 * οὐχ οὕτως δέ ἐστιν16 ἐν ὑμῖν, ἀλλ᾽ ὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμῖν ἔσται ὑμῶν διάκονος, 44 καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ἔσται πάντων δοῦλος· 45 * καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.n
The Healing of Blind Bartimaeus
(Mt 20.29-34; Lk 18.35-43)
46 Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ. καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰεριχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος, τυφλὸς προσαίτης, ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν. 47 * καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν, Υἱὲ Δαυὶδ Ἰησοῦ, ἐλέησόν με.o 48 καὶ ἐπετίμων αὐτῷ πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ· ὁ δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν, Υἱὲ Δαυίδ, ἐλέησόν με. 49 καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Φωνήσατε αὐτόν. καὶ φωνοῦσιν τὸν τυφλὸν λέγοντες αὐτῷ, Θάρσει, ἔγειρε, φωνεῖ σε.p 50 ὁ δὲ ἀποβαλὼν τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ ἀναπηδήσας ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν.q 51 * καὶ ἀποκριθεὶς αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ τυφλὸς εἶπεν αὐτῷ, Ῥαββουνι, ἵνα ἀναβλέψω. 52 * καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Ὕπαγε, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ εὐθὺς ἀνέβλεψεν καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ἐν τῇ ὁδῷ.r
11
The Triumphal Entry into Jerusalem
(Mt 21.1-11; Lk 19.28-40; Jn 12.12-19)
1 Καὶ ὅτε ἐγγίζουσιν εἰς Ἱεροσόλυμα εἰς Βηθφαγὴ καὶ Βηθανίαν πρὸς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν, ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ 2 καὶ λέγει αὐτοῖς, Ὑπάγετε εἰς τὴν κώμην τὴν κατέναντι ὑμῶν, καὶ εὐθὺς εἰσπορευόμενοι εἰς αὐτὴν εὑρήσετε πῶλον δεδεμένον ἐφ᾽ ὃν οὐδεὶς οὔπω ἀνθρώπων ἐκάθισεν· λύσατε αὐτὸν καὶ φέρετε. 3 καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ, Τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε, Ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει,a καὶ εὐθὺς αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν1 ὧδε.b 4 καὶ ἀπῆλθον καὶ εὗρον πῶλον δεδεμένον πρὸς θύραν ἔξω ἐπὶ τοῦ ἀμφόδου καὶ λύουσιν αὐτόν.c 5 καί τινες τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἔλεγον αὐτοῖς, Τί ποιεῖτε λύοντες τὸν πῶλον;d 6 οἱ δὲ εἶπαν αὐτοῖς καθὼς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἀφῆκαν αὐτούς.e 7 καὶ φέρουσιν τὸν πῶλον πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐπιβάλλουσιν αὐτῷ τὰ ἱμάτια αὐτῶν, καὶ ἐκάθισεν ἐπ᾽ αὐτόν. 8 καὶ πολλοὶ τὰ ἱμάτια αὐτῶν ἔστρωσαν εἰς τὴν ὁδόν, ἄλλοι δὲ στιβάδας κόψαντες ἐκ τῶν ἀγρῶν. 9 * καὶ οἱ προάγοντες καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον,
Ὡσαννά·
Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου·
10 * Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυίδ·
Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.f
11 Καὶ εἰσῆλθεν εἰς Ἱεροσόλυμα εἰς τὸ ἱερὸν καὶ περιβλεψάμενος πάντα, ὀψίας ἤδη οὔσης τῆς ὥρας, ἐξῆλθεν εἰς Βηθανίαν μετὰ τῶν δώδεκα.g
The Cursing of the Fig Tree
(Mt 21.18-19)
12 Καὶ τῇ ἐπαύριον ἐξελθόντων αὐτῶν ἀπὸ Βηθανίας ἐπείνασεν. 13 * καὶ ἰδὼν συκῆν ἀπὸ μακρόθεν ἔχουσαν φύλλα ἦλθεν, εἰ ἄρα τι εὑρήσει ἐν αὐτῇ, καὶ ἐλθὼν ἐπ᾽ αὐτὴν οὐδὲν εὗρεν εἰ μὴ φύλλα· ὁ γὰρ καιρὸς οὐκ ἦν σύκων. 14 * καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῇ, Μηκέτι εἰς τὸν αἰῶνα ἐκ σοῦ μηδεὶς καρπὸν φάγοι.h καὶ ἤκουον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.i
The Cleansing of the Temple
(Mt 21.12-17; Lk 19.45-48; Jn 2.13-22)
15 Καὶ ἔρχονται εἰς Ἱεροσόλυμα. καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸ ἱερὸν ἤρξατο ἐκβάλλειν τοὺς πωλοῦντας καὶ τοὺς ἀγοράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ τὰς τραπέζας τῶν κολλυβιστῶν καὶ τὰς καθέδρας τῶν πωλούντων τὰς περιστερὰς κατέστρεψεν, 16 καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκεῦος διὰ τοῦ ἱεροῦ. 17 * καὶ ἐδίδασκεν καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, Οὐ γέγραπται ὅτι
Ὁ οἶκός μου οἶκος προσευχῆς κληθήσεται πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν;k
ὑμεῖς δὲ πεποιήκατε αὐτὸν σπήλαιον λῃστῶν.
18 * καὶ ἤκουσαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ ἐζήτουν πῶς αὐτὸν ἀπολέσωσιν· ἐφοβοῦντο γὰρ αὐτόν, πᾶς γὰρ ὁ ὄχλος ἐξεπλήσσετο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ.l 19 Καὶ ὅταν ὀψὲ ἐγένετο, ἐξεπορεύοντο ἔξω τῆς πόλεως2.m
The Lesson from the Withered Fig Tree
(Mt 21.20-22)
20 * Καὶ παραπορευόμενοι πρωῒ εἶδον τὴν συκῆν ἐξηραμμένην ἐκ ῥιζῶν. 21 καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ, Ῥαββί, ἴδε ἡ συκῆ ἣν κατηράσω ἐξήρανται.n 22 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς, Ἔχετε3 πίστιν θεοῦ. 23 * ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν εἴπῃ τῷ ὄρει τούτῳ, Ἄρθητι καὶ βλήθητι εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ μὴ διακριθῇ ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἀλλὰ πιστεύῃ ὅτι ὃ λαλεῖ γίνεται, ἔσται αὐτῷ. 24 διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν, πάντα ὅσα προσεύχεσθε καὶ αἰτεῖσθε, πιστεύετε ὅτι ἐλάβετε4, καὶ ἔσται ὑμῖν.o 25 * καὶ ὅταν στήκετε προσευχόμενοι, ἀφίετε εἴ τι ἔχετε κατά τινος, ἵνα καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἀφῇ ὑμῖν τὰ παραπτώματα ὑμῶν.5p
The Authority of Jesus Questioned
(Mt 21.23-27; Lk 20.1-8)
27 * Καὶ ἔρχονται πάλιν εἰς Ἱεροσόλυμα. καὶ ἐν τῷ ἱερῷ περιπατοῦντος αὐτοῦ ἔρχονται πρὸς αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι 28 καὶ ἔλεγον αὐτῷ, Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; ἢ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ταῦτα ποιῇς;q 29 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Ἐπερωτήσω ὑμᾶς ἕνα λόγον, καὶ ἀποκρίθητέ μοι καὶ ἐρῶ ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ· 30 * τὸ βάπτισμα τὸ Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν ἢ ἐξ ἀνθρώπων; ἀποκρίθητέ μοι.r 31 * καὶ διελογίζοντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες, Ἐὰν εἴπωμεν, Ἐξ οὐρανοῦ, ἐρεῖ, Διὰ τί [οὖν] οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ; 32 * ἀλλὰ εἴπωμεν, Ἐξ ἀνθρώπων; –s ἐφοβοῦντο τὸν ὄχλον· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν.t 33 καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῦ λέγουσιν, Οὐκ οἴδαμεν. καὶ ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς, Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ.u
12
The Parable of the Vineyard and the Tenants
(Mt 21.33-46; Lk 20.9-19)
1 * Καὶ ἤρξατο αὐτοῖς ἐν παραβολαῖς λαλεῖν, Ἀμπελῶνα ἄνθρωπος ἐφύτευσεν καὶ περιέθηκεν φραγμὸν καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς καὶ ἀπεδήμησεν.a 2 καὶ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῷ καιρῷ δοῦλον ἵνα παρὰ τῶν γεωργῶν λάβῃ ἀπὸ τῶν καρπῶν τοῦ ἀμπελῶνος· 3 καὶ λαβόντες αὐτὸν ἔδειραν καὶ ἀπέστειλαν κενόν. 4 καὶ πάλιν ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς ἄλλον δοῦλον· κἀκεῖνον ἐκεφαλίωσαν καὶ ἠτίμασαν. 5 καὶ ἄλλον ἀπέστειλεν· κἀκεῖνον ἀπέκτειναν, καὶ πολλοὺς ἄλλους, οὓς μὲν δέροντες, οὓς δὲ ἀποκτέννοντες.b 6 * ἔτι ἕνα εἶχεν υἱὸν ἀγαπητόν· ἀπέστειλεν αὐτὸν ἔσχατον πρὸς αὐτοὺς λέγων ὅτι Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου.c 7 ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία. 8 * καὶ λαβόντες ἀπέκτειναν αὐτὸν καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος.d 9 τί [οὖν] ποιήσει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος; ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς καὶ δώσει τὸν ἀμπελῶνα ἄλλοις.e 10 ** οὐδὲ τὴν γραφὴν ταύτην ἀνέγνωτε,
Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες,
οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας·
11 παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη
καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;f
12 * Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατῆσαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἶπεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον.g
Paying Taxes to Caesar
(Mt 22.15-22; Lk 20.20-26)
13 * Καὶ ἀποστέλλουσιν πρὸς αὐτόν τινας τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν Ἡρῳδιανῶν ἵνα αὐτὸν ἀγρεύσωσιν λόγῳ. 14 καὶ ἐλθόντες λέγουσιν αὐτῷ, Διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς εἶ καὶ οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός· οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον ἀνθρώπων, ἀλλ᾽ ἐπ᾽ ἀληθείας τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ διδάσκεις· ἔξεστιν δοῦναι κῆνσον Καίσαρι ἢ οὔ; δῶμεν ἢ μὴ δῶμεν;h 15 ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς, Τί με πειράζετε; φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω.i 16 οἱ δὲ ἤνεγκαν. καὶ λέγει αὐτοῖς, Τίνος ἡ εἰκὼν αὕτη καὶ ἡ ἐπιγραφή; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ, Καίσαρος. 17 * ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Τὰ Καίσαρος ἀπόδοτε Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ.k καὶ ἐξεθαύμαζον ἐπ᾽ αὐτῷ.l
The Question about the Resurrection
(Mt 22.23-33; Lk 20.27-40)
18 * Καὶ ἔρχονται Σαδδουκαῖοι πρὸς αὐτόν, οἵτινες λέγουσιν ἀνάστασιν μὴ εἶναι, καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες, 19 * Διδάσκαλε, Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ καὶ καταλίπῃ γυναῖκα καὶ μὴ ἀφῇ τέκνον, ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ. 20 ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἦσαν· καὶ ὁ πρῶτος ἔλαβεν γυναῖκα καὶ ἀποθνῄσκων οὐκ ἀφῆκεν σπέρμα· 21 καὶ ὁ δεύτερος ἔλαβεν αὐτὴν καὶ ἀπέθανεν μὴ καταλιπὼν σπέρμα· καὶ ὁ τρίτος ὡσαύτως· 22 καὶ οἱ ἑπτὰ οὐκ ἀφῆκαν σπέρμα. ἔσχατον πάντων καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν. 23 ἐν τῇ ἀναστάσει [ὅταν ἀναστῶσιν]1 τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.m 24 ἔφη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Οὐ διὰ τοῦτο πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ; 25 ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ᾽ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι ἐν τοῖς οὐρανοῖς.n 26 * περὶ δὲ τῶν νεκρῶν ὅτι ἐγείρονται οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῇ βίβλῳ Μωϋσέως ἐπὶ τοῦ βάτου πῶς εἶπεν αὐτῷ ὁ θεὸς λέγων, Ἐγὼ ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ [ὁ] θεὸς2 Ἰσαὰκ καὶ [ὁ] θεὸς2 Ἰακώβ; 27 οὐκ ἔστιν θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων· πολὺ πλανᾶσθε.o
The Great Commandment
(Mt 22.34-40; Lk 10.25-28)
28 Καὶ προσελθὼν εἷς τῶν γραμματέων ἀκούσας αὐτῶν συζητούντων, ἰδὼν ὅτι καλῶς ἀπεκρίθη αὐτοῖς ἐπηρώτησεν αὐτόν, Ποία ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη πάντων; 29 * ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πρώτη ἐστίν, Ἄκουε, Ἰσραήλ, κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν κύριος εἷς ἐστιν, 30 καὶ ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου. 31 * δευτέρα αὕτη, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. μείζων τούτων ἄλλη ἐντολὴ οὐκ ἔστιν.p 32 * καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ γραμματεύς, Καλῶς, διδάσκαλε, ἐπ᾽ ἀληθείας εἶπες ὅτιq εἷς ἐστιν καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν αὐτοῦ· 33 * καὶ τὸ ἀγαπᾶν αὐτὸν ἐξ ὅλης τῆς καρδίας καὶ ἐξ ὅλης τῆς συνέσεως καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος καὶ τὸ ἀγαπᾶν τὸν πλησίον ὡς ἑαυτὸν περισσότερόν ἐστιν πάντων τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ θυσιῶν. 34 * καὶ ὁ Ἰησοῦς ἰδὼν [αὐτὸν]3 ὅτι νουνεχῶς ἀπεκρίθη εἶπεν αὐτῷ, Οὐ μακρὰν εἶ ἀπὸ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ.r καὶ οὐδεὶς οὐκέτι ἐτόλμα αὐτὸν ἐπερωτῆσαι.s
The Question about David's Son
(Mt 22.41-46; Lk 20.41-44)
35 Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς ἔλεγεν διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ, Πῶς λέγουσιν οἱ γραμματεῖς ὅτι ὁ Χριστὸς υἱὸς Δαυίδ ἐστιν; 36 * αὐτὸς Δαυὶδ εἶπεν ἐν τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ,
Εἶπεν κύριος τῷ κυρίῳ μου,
Κάθου ἐκ δεξιῶν μου,
ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποκάτω4 τῶν ποδῶν σου.t
37 * αὐτὸς Δαυὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱός;u καὶ [ὁ] πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως.v
The Denouncing of the Scribes
(Mt 23.1-36; Lk 20.45-47)
38 Καὶ ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἔλεγεν, Βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς 39 καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις,w 40 οἱ κατεσθίοντες τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν καὶ προφάσει μακρὰ προσευχόμενοι·x οὗτοι λήμψονται περισσότερον κρίμα.y
The Widow's Offering
(Lk 21.1-4)
41 * Καὶ καθίσας κατέναντι τοῦ γαζοφυλακίου5 ἐθεώρει πῶς ὁ ὄχλος βάλλει χαλκὸν εἰς τὸ γαζοφυλάκιον. καὶ πολλοὶ πλούσιοι ἔβαλλον πολλά· 42 καὶ ἐλθοῦσα μία χήρα πτωχὴ ἔβαλεν λεπτὰ δύο, ὅ ἐστιν κοδράντης.z 43 * καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἡ χήρα αὕτη ἡ πτωχὴ πλεῖον πάντων ἔβαλεν τῶν βαλλόντων εἰς τὸ γαζοφυλάκιον· 44 πάντες γὰρ ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον, αὕτη δὲ ἐκ τῆς ὑστερήσεως αὐτῆς πάντα ὅσα εἶχεν ἔβαλεν ὅλον τὸν βίον αὐτῆς.aa
13
The Destruction of the Temple Foretold
(Mt 24.1-2; Lk 21.5-6)
1 Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἐκ τοῦ ἱεροῦ λέγει αὐτῷ εἷς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, Διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί. 2 * καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Βλέπεις ταύτας τὰς μεγάλας οἰκοδομάς; οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον1 ὃς οὐ μὴ καταλυθῇ.a
The Beginning of Woes
(Mt 24.3-14; Lk 21.7-19)
3 Καὶ καθημένου αὐτοῦ εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν κατέναντι τοῦ ἱεροῦ ἐπηρώτα αὐτὸν κατ᾽ ἰδίαν Πέτρος καὶ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης καὶ Ἀνδρέας, 4 Εἰπὸν ἡμῖν, πότε ταῦτα ἔσται καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα συντελεῖσθαι πάντα;b 5 ὁ δὲ Ἰησοῦς ἤρξατο λέγειν αὐτοῖς, Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ· 6 * πολλοὶ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες ὅτι Ἐγώ εἰμι, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.c 7 ὅταν δὲ ἀκούσητε πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων, μὴ θροεῖσθε· δεῖ γενέσθαι, ἀλλ᾽ οὔπω τὸ τέλος. 8 * ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπ᾽ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, ἔσονται σεισμοὶ κατὰ τόπους, ἔσονται λιμοί2· ἀρχὴ ὠδίνων ταῦτα.d 9 * βλέπετε δὲ ὑμεῖς ἑαυτούς· παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς συνέδριαe καὶ εἰς συναγωγὰςf δαρήσεσθεg καὶ ἐπὶ ἡγεμόνων καὶ βασιλέων σταθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.h 10 καὶ εἰς πάντα τὰ ἔθνη πρῶτον δεῖ κηρυχθῆναι τὸ εὐαγγέλιον.i 11 * καὶ ὅταν ἄγωσιν ὑμᾶς παραδιδόντες, μὴ προμεριμνᾶτε τί λαλήσητε, ἀλλ᾽ ὃ ἐὰν δοθῇ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τοῦτο λαλεῖτε· οὐ γάρ ἐστε ὑμεῖς οἱ λαλοῦντες ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον.k 12 * καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονεῖς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς· 13 * καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου. ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.l
The Great Tribulation
(Mt 24.15-28; Lk 21.20-24)
14 * Ὅταν δὲ ἴδητε τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως ἑστηκότα ὅπου οὐ δεῖ, ὁ ἀναγινώσκων νοείτω, τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη, 15 * ὁ [δὲ] ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβάτω μηδὲ εἰσελθάτω ἆραί τι ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ, 16 καὶ ὁ εἰς τὸν ἀγρὸν μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω ἆραι τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ. 17 * οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις.m 18 προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται χειμῶνος· 19 * ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι θλῖψις οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπ᾽ ἀρχῆς κτίσεως ἣν ἔκτισεν ὁ θεὸς ἕως τοῦ νῦν καὶ οὐ μὴ γένηται. 20 καὶ εἰ μὴ ἐκολόβωσεν κύριος τὰς ἡμέρας, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας.n 21 καὶ τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ, Ἴδε ὧδε ὁ Χριστός, Ἴδε ἐκεῖ, μὴ πιστεύετε· 22 * ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται καὶ δώσουσιν σημεῖα καὶ τέρατα πρὸς τὸ ἀποπλανᾶν, εἰ δυνατόν, τοὺς ἐκλεκτούς. 23 ὑμεῖς δὲ βλέπετε· προείρηκα ὑμῖν πάντα.o
The Coming of the Son of Man
(Mt 24.29-31; Lk 21.25-28)
24 * Ἀλλὰ ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις μετὰ τὴν θλῖψιν ἐκείνην
ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται,
καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς,
25 καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες,
καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.p
26 * καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλαις μετὰ δυνάμεως πολλῆς καὶ δόξης. 27 * καὶ τότε ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους καὶ ἐπισυνάξει τοὺς ἐκλεκτοὺς [αὐτοῦ] ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ᾽ ἄκρου γῆς ἕως ἄκρου οὐρανοῦ.q
The Lesson of the Fig Tree
(Mt 24.32-35; Lk 21.29-33)
28 * Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς ἁπαλὸς γένηται καὶ ἐκφύῃ τὰ φύλλα, γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν· 29 οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις.r 30 ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐ μὴ παρέλθῃ ἡ γενεὰ αὕτη μέχρις οὗ ταῦτα πάντα γένηται. 31 * ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρελεύσονται.s
The Unknown Day and Hour
(Mt 24.36-44)
32 * Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης ἢ τῆς ὥρας οὐδεὶς οἶδεν, οὐδὲ οἱ ἄγγελοι ἐν οὐρανῷ οὐδὲ ὁ υἱός, εἰ μὴ ὁ πατήρ.t 33 * βλέπετε, ἀγρυπνεῖτε3· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ καιρός ἐστιν.u 34 * ὡς ἄνθρωπος ἀπόδημος ἀφεὶς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ καὶ δοὺς τοῖς δούλοις αὐτοῦ τὴν ἐξουσίαν ἑκάστῳ τὸ ἔργον αὐτοῦ καὶ τῷ θυρωρῷ ἐνετείλατο ἵνα γρηγορῇ.v 35 * γρηγορεῖτε οὖν· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ κύριος τῆς οἰκίας ἔρχεται, ἢ ὀψὲ ἢ μεσονύκτιον ἢ ἀλεκτοροφωνίας ἢ πρωΐ, 36 μὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμᾶς καθεύδοντας. 37 ὃ δὲ ὑμῖν λέγω πᾶσιν λέγω, γρηγορεῖτε.w
14
The Plot to Kill Jesus
(Mt 26.1-5; Lk 22.1-2; Jn 11.45-53)
1 * Ἦν δὲ τὸ πάσχα καὶ τὰ ἄζυμα μετὰ δύο ἡμέρας. καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς πῶς αὐτὸν ἐν δόλῳ κρατήσαντες ἀποκτείνωσιν· 2 ἔλεγον γάρ, Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, μήποτε ἔσται θόρυβος τοῦ λαοῦ.a
The Anointing at Bethany
(Mt 26.6-13; Jn 12.1-8)
3 * Καὶ ὄντος αὐτοῦ ἐν Βηθανίᾳ ἐν τῇ οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ, κατακειμένου αὐτοῦ ἦλθεν γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτελοῦς, συντρίψασα τὴν ἀλάβαστρον κατέχεεν αὐτοῦ τῆς κεφαλῆς.b 4 ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ἑαυτούς, Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη τοῦ μύρου γέγονεν; 5 ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον πραθῆναι ἐπάνω1 δηναρίων τριακοσίων καὶ δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς·c καὶ ἐνεβριμῶντο αὐτῇ.d 6 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἄφετε αὐτήν· τί αὐτῇ κόπους παρέχετε; καλὸν ἔργον ἠργάσατο ἐν ἐμοί. 7 * πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ᾽ ἑαυτῶν καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοῖς εὖ ποιῆσαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε. 8 * ὃ ἔσχεν ἐποίησεν· προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν. 9 ἀμὴν δὲ λέγω ὑμῖν, ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον εἰς ὅλον τὸν κόσμον, καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη λαληθήσεται εἰς μνημόσυνον αὐτῆς.e
Judas' Agreement to Betray Jesus
(Mt 26.14-16; Lk 22.3-6)
10 Καὶ Ἰούδας Ἰσκαριὼθ ὁ εἷς τῶν δώδεκα ἀπῆλθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα αὐτὸν παραδοῖ αὐτοῖς. 11 οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι. καὶ ἐζήτει πῶς αὐτὸν εὐκαίρως παραδοῖ.f
The Passover with the Disciples
(Mt 26.17-25; Lk 22.7-14, 21-23; Jn 13.21-30)
12 * Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων, ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον, λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Ποῦ θέλεις ἀπελθόντες ἑτοιμάσωμεν ἵνα φάγῃς τὸ πάσχα;g 13 καὶ ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτοῖς, Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν, καὶ ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῷ 14 καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλθῃ εἴπατε τῷ οἰκοδεσπότῃ ὅτι Ὁ διδάσκαλος λέγει, Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμά μου ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω; 15 καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον· καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν.h 16 καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.i 17 Καὶ ὀψίας γενομένης ἔρχεται μετὰ τῶν δώδεκα. 18 * καὶ ἀνακειμένων αὐτῶν καὶ ἐσθιόντων ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με ὁ ἐσθίων μετ᾽ ἐμοῦ. 19 ἤρξαντο λυπεῖσθαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς κατὰ εἷς, Μήτι ἐγώ; 20 ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Εἷς τῶν δώδεκα, ὁ ἐμβαπτόμενος μετ᾽ ἐμοῦ εἰς τὸ τρύβλιον. 21 ὅτι ὁ μὲν υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι᾽ οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος.k
The Institution of the Lord's Supper
(Mt 26.26-30; Lk 22.15-20; 1 Cor 11.23-25)
22 * Καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν λαβὼν ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν, Λάβετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.l 23 * καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς, καὶ ἔπιον ἐξ αὐτοῦ πάντες.m 24 * καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης2 τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν. 25 ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω3 ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.n 26 Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ Ὄρος τῶν Ἐλαιῶν.o
Peter's Denial Foretold
(Mt 26.31-35; Lk 22.31-34; Jn 13.36-38)
27 * Καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται,
Πατάξω τὸν ποιμένα,
καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται.
28 * ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν. 29 ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῷ, Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ᾽ οὐκ ἐγώ. 30 καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι4 τρίς με ἀπαρνήσῃ. 31 * ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει, Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον.p
The Prayer in Gethsemane
(Mt 26.36-46; Lk 22.39-46)
32 * Καὶ ἔρχονται εἰς χωρίον οὗ τὸ ὄνομα Γεθσημανὶ καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, Καθίσατε ὧδε ἕως προσεύξωμαι.q 33 * καὶ παραλαμβάνει τὸν Πέτρον καὶ [τὸν] Ἰάκωβον καὶ [τὸν] Ἰωάννην μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἤρξατο ἐκθαμβεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν 34 * καὶ λέγει αὐτοῖς, Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε.r 35 καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν ἐπὶ τῆς γῆς καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ᾽ αὐτοῦ ἡ ὥρα, 36 * καὶ ἔλεγεν, Αββα ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι· παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ᾽ ἐμοῦ· ἀλλ᾽ οὐ τί ἐγὼ θέλω ἀλλὰ τί σύ.s 37 καὶ ἔρχεται καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ, Σίμων, καθεύδεις; οὐκ ἴσχυσας μίαν ὥραν γρηγορῆσαι; 38 * γρηγορεῖτεt καὶ προσεύχεσθε,u ἵνα μὴ ἔλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.v 39 καὶ πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών5. 40 καὶ πάλιν ἐλθὼν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας, ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ καταβαρυνόμενοι, καὶ οὐκ ᾔδεισαν τί ἀποκριθῶσιν αὐτῷ.w 41 καὶ ἔρχεται τὸ τρίτον καὶ λέγει αὐτοῖς, Καθεύδετε τὸ λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε·x ἀπέχει· ἦλθεν6 ἡ ὥρα, ἰδοὺ παραδίδοται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἁμαρτωλῶν. 42 ἐγείρεσθε ἄγωμεν· ἰδοὺ ὁ παραδιδούς με ἤγγικεν.y
The Betrayal and Arrest of Jesus
(Mt 26.47-56; Lk 22.47-53; Jn 18.3-12)
43 * Καὶ εὐθὺς ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος παραγίνεται Ἰούδας εἷς τῶν δώδεκα καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων παρὰ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ τῶν πρεσβυτέρων.z 44 δεδώκει δὲ ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων, Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν, κρατήσατε αὐτὸν καὶ ἀπάγετε ἀσφαλῶς.aa 45 καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει, Ῥαββί,bb καὶ κατεφίλησεν αὐτόν· 46 οἱ δὲ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.cc 47 εἷς δέ [τις] τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἔπαισεν τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον.dd 48 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με;ee 49 * καθ᾽ ἡμέραν ἤμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με· ἀλλ᾽ ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαί.ff 50 * καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.gg
The Young Man Who Fled
51 Καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ, καὶ κρατοῦσιν αὐτόν· 52 ὁ δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν.hh
Jesus before the Council
(Mt 26.57-68; Lk 22.54-55, 63-71; Jn 18.13-14, 19-24)
53 * Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα, καὶ συνέρχονται πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς. 54 καὶ ὁ Πέτρος ἀπὸ μακρόθεν ἠκολούθησεν αὐτῷ ἕως ἔσω εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἦν συγκαθήμενος μετὰ τῶν ὑπηρετῶν καὶ θερμαινόμενος πρὸς τὸ φῶς.ii 55 οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ μαρτυρίαν εἰς τὸ θανατῶσαι αὐτόν, καὶ οὐχ ηὕρισκον· 56 πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ᾽ αὐτοῦ, καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν.kk 57 καί τινες ἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατ᾽ αὐτοῦ λέγοντεςll 58 * ὅτι Ἡμεῖς ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἐγὼ καταλύσω τὸν ναὸν τοῦτον τὸν χειροποίητον καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν ἄλλον ἀχειροποίητον οἰκοδομήσω.mm 59 καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν ἡ μαρτυρία αὐτῶν.nn 60 * καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν Ἰησοῦν λέγων, Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδὲν τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν;oo 61 * ὁ δὲ ἐσιώπα καὶ οὐκ ἀπεκρίνατο οὐδέν.pp πάλιν ὁ ἀρχιερεὺς ἐπηρώτα αὐτὸν καὶ λέγει αὐτῷ, Σὺ εἶ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ εὐλογητοῦ; 62 * ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἐγώ εἰμι,
καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου
ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως
καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.qq
63 * ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαρρήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει, Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; 64 * ἠκούσατε τῆς βλασφημίας·rr τί ὑμῖν φαίνεται;ss οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου.tt 65 Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ7 καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ, Προφήτευσον8,uu καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.vv
Peter's Denial of Jesus
(Mt 26.69-75; Lk 22.56-62; Jn 18.15-28, 25-27)
66 Καὶ ὄντος τοῦ Πέτρου κάτω ἐν τῇ αὐλῇ ἔρχεται μία τῶν παιδισκῶν τοῦ ἀρχιερέως 67 καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει, Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ. 68 ὁ δὲ ἠρνήσατο λέγων, Οὔτε οἶδα οὔτε ἐπίσταμαιww σὺ τί λέγεις.xx καὶ ἐξῆλθεν ἔξω εἰς τὸ προαύλιον [καὶ ἀλέκτωρ ἐφώνησεν]9.yy 69 καὶ ἡ παιδίσκη ἰδοῦσα αὐτὸν ἤρξατο πάλιν λέγειν τοῖς παρεστῶσιν ὅτι Οὗτος ἐξ αὐτῶν ἐστιν.zz 70 ὁ δὲ πάλιν ἠρνεῖτο. καὶ μετὰ μικρὸν πάλιν οἱ παρεστῶτες ἔλεγον τῷ Πέτρῳ, Ἀληθῶς ἐξ αὐτῶν εἶ, καὶ γὰρ Γαλιλαῖος εἶ.za 71 ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε.zb 72 * καὶ εὐθὺς ἐκ δευτέρου10 ἀλέκτωρ ἐφώνησεν.zc καὶ ἀνεμνήσθη ὁ Πέτρος τὸ ῥῆμα ὡς εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι δὶς τρίς με ἀπαρνήσῃ11· καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν12.zd
15
Jesus before Pilate
(Mt 27.1-2, 11-14; Lk 23.1-5; Jn 18.28-38)
1 * Καὶ εὐθὺς πρωῒ συμβούλιον ποιήσαντες οἱ ἀρχιερεῖς μετὰ τῶν πρεσβυτέρων καὶ γραμματέων καὶ ὅλον τὸ συνέδριον, δήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήνεγκαν καὶ παρέδωκαν Πιλάτῳ.a 2 καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ Πιλᾶτος, Σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει, Σὺ λέγεις.b 3 καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά. 4 * ὁ δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἐπηρώτα αὐτὸν λέγων, Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν; ἴδε πόσα σου κατηγοροῦσιν.c 5 ὁ δὲ Ἰησοῦς οὐκέτι οὐδὲν ἀπεκρίθη, ὥστε θαυμάζειν τὸν Πιλᾶτον.d
Jesus Sentenced to Die
(Mt 27.15-26; Lk 23.13-25; Jn 18.39–19.16)
6 Κατὰ δὲ ἑορτὴν ἀπέλυεν αὐτοῖς ἕνα δέσμιον ὃν παρῃτοῦντο. 7 ἦν δὲ ὁ λεγόμενος Βαραββᾶς μετὰ τῶν στασιαστῶν δεδεμένος οἵτινες ἐν τῇ στάσει φόνον πεποιήκεισαν. 8 καὶ ἀναβὰς ὁ ὄχλος1 ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἐποίει αὐτοῖς. 9 ὁ δὲ Πιλᾶτος ἀπεκρίθη αὐτοῖς λέγων, Θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;e 10 ἐγίνωσκεν γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς.f 11 * οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς.g 12 * ὁ δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἀποκριθεὶς ἔλεγεν αὐτοῖς, Τί οὖν [θέλετε] ποιήσω2 [ὃν λέγετε]3 τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων; 13 οἱ δὲ πάλιν ἔκραξαν, Σταύρωσον αὐτόν. 14 ὁ δὲ Πιλᾶτος ἔλεγεν αὐτοῖς, Τί γὰρ ἐποίησεν κακόν; οἱ δὲ περισσῶς ἔκραξαν, Σταύρωσον αὐτόν.h 15 ὁ δὲ Πιλᾶτος βουλόμενος τῷ ὄχλῳ τὸ ἱκανὸν ποιῆσαι ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, καὶ παρέδωκεν τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας ἵνα σταυρωθῇ.i
The Soldiers Mock Jesus
(Mt 27.27-31; Jn 19.2-3)
16 Οἱ δὲ στρατιῶται ἀπήγαγον αὐτὸν ἔσω τῆς αὐλῆς, ὅ ἐστιν πραιτώριον, καὶ συγκαλοῦσιν ὅλην τὴν σπεῖραν. 17 * καὶ ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸν πορφύραν καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον· 18 καὶ ἤρξαντο ἀσπάζεσθαι αὐτόν, Χαῖρε, βασιλεῦ τῶν Ἰουδαίων·k 19 καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ.l 20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ.m καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν.n
The Crucifixion of Jesus
(Mt 27.32-44; Lk 23.26-43; Jn 19.17-27)
21 Καὶ ἀγγαρεύουσιν παράγοντά τινα Σίμωνα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπ᾽ ἀγροῦ, τὸν πατέρα Ἀλεξάνδρου καὶ Ῥούφου, ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ.o 22 καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Κρανίου Τόπος.p 23 * καὶ ἐδίδουν αὐτῷ ἐσμυρνισμένον οἶνον· ὃς δὲ οὐκ ἔλαβεν.q 24 * καὶ σταυροῦσιν αὐτὸν
καὶ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια αὐτοῦ
βάλλοντες κλῆρον ἐπ᾽ αὐτὰ τίς τί ἄρῃ.r
25 ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν. 26 καὶ ἦν ἡ ἐπιγραφὴ τῆς αἰτίας αὐτοῦ ἐπιγεγραμμένη, Ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων.s 27 * Καὶ σὺν αὐτῷ σταυροῦσιν δύο λῃστάς, ἕνα ἐκ δεξιῶν καὶ ἕνα ἐξ εὐωνύμων αὐτοῦ.4t 29 * Καὶ οἱ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ λέγοντες, Οὐὰ ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ οἰκοδομῶν ἐν τρισὶν ἡμέραις, 30 σῶσον σεαυτὸν καταβὰς ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.u 31 ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον, Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι· 32 ὁ Χριστὸς ὁ βασιλεὺς Ἰσραὴλ καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμεν.v καὶ οἱ συνεσταυρωμένοι σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν.w
The Death of Jesus
(Mt 27.45-56; Lk 23.44-49; Jn 19.28-30)
33 * Καὶ γενομένης ὥρας ἕκτης σκότος ἐγένετο ἐφ᾽ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης. 34 * καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ, Ελωι ελωι λεμα σαβαχθανι; ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Ὁ θεός μου ὁ θεός μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με5 ;x 35 καί τινες τῶν παρεστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον, Ἴδε Ἠλίαν φωνεῖ.y 36 * δραμὼν δέ τις [καὶ] γεμίσας σπόγγον ὄξους περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτὸν λέγων, Ἄφετε ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας καθελεῖν αὐτόν.z 37 ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀφεὶς φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσεν.aa 38 * Καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπ᾽ ἄνωθεν ἕως κάτω. 39 Ἰδὼν δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν6 εἶπεν, Ἀληθῶς οὗτος ὁ ἄνθρωπος υἱὸς θεοῦ ἦν.bb 40 * Ἦσαν δὲ καὶ γυναῖκες ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι, ἐν αἷς καὶ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰακώβου τοῦ μικροῦ καὶ Ἰωσῆτος μήτηρ καὶ Σαλώμη, 41 αἳ ὅτε ἦν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ, καὶ ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι αὐτῷ εἰς Ἱεροσόλυμα.cc
The Burial of Jesus
(Mt 27.57-61; Lk 23.50-56; Jn 19.38-42)
42 Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης, ἐπεὶ ἦν παρασκευὴ ὅ ἐστιν προσάββατον, 43 ἐλθὼν Ἰωσὴφ [ὁ] ἀπὸ Ἁριμαθαίας εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πιλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. 44 ὁ δὲ Πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι7 ἀπέθανεν· 45 καὶ γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ πτῶμα τῷ Ἰωσήφ.dd 46 * καὶ ἀγοράσας σινδόνα καθελὼν αὐτὸν ἐνείλησεν τῇ σινδόνι καὶ ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνημείῳ ὃ ἦν λελατομημένον ἐκ πέτρας καὶ προσεκύλισεν λίθον ἐπὶ τὴν θύραν τοῦ μνημείου. 47 ἡ δὲ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰωσῆτος ἐθεώρουν ποῦ τέθειται.ee
16
The Resurrection of Jesus
(Mt 28.1-8; Lk 24.1-12; Jn 20.1-10)
1 Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου1 Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ [τοῦ] Ἰακώβου καὶ Σαλώμη1 ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν. 2 καὶ λίαν πρωῒ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον ἀνατείλαντος2 τοῦ ἡλίου.a 3 καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς, Τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου;b 4 καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀποκεκύλισται ὁ λίθος· ἦν γὰρ μέγας σφόδρα.c 5 * καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν.d 6 ὁ δὲ λέγει αὐταῖς, Μὴ ἐκθαμβεῖσθε· Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὧδε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν. 7 * ἀλλὰ ὑπάγετε εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ ὅτι Προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν.e 8 καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου, εἶχεν γὰρ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις· καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπαν· ἐφοβοῦντο γάρ.3f
THE SHORTER ENDING OF MARK
Πάντα δὲ τὰ παρηγγελμένα τοῖς περὶ τὸν Πέτρον συντόμως ἐξήγγειλαν. Μετὰ δὲ ταῦτα καὶ αὐτὸς ὁ Ἰησοῦς4 ἀπὸ ἀνατολῆς καὶ ἄχρι δύσεως ἐξαπέστειλεν δι᾽ αὐτῶν τὸ ἱερὸν καὶ ἄφθαρτον κήρυγμα τῆς αἰωνίου σωτηρίας. ἀμήν.5
THE LONGER ENDING OF MARK
The Appearance to Mary Magdalene
(Mt 28.9-10; Jn 20.11-18)
9 * Ἀναστὰς δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ, παρ᾽ ἧς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια. 10 ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλεν τοῖς μετ᾽ αὐτοῦ γενομένοις πενθοῦσι καὶ κλαίουσιν· 11 κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ᾽ αὐτῆς ἠπίστησαν.g
The Appearance to Two Disciples
(Lk 24.13-35)
12 Μετὰ δὲ ταῦτα δυσὶν ἐξ αὐτῶν περιπατοῦσιν ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ πορευομένοις εἰς ἀγρόν· 13 κἀκεῖνοι ἀπελθόντες ἀπήγγειλαν τοῖς λοιποῖς· οὐδὲ ἐκείνοις ἐπίστευσαν.h
The Commissioning of the Disciples
(Mt 28.16-20; Lk 24.36-49; Jn 20.19-23; Ac 1.6-8)
14 Ὕστερον [δὲ] ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη καὶ ὠνείδισεν τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν.i 15 καὶ εἶπεν αὐτοῖς6, Πορευθέντες εἰς τὸν κόσμον ἅπαντα κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον πάσῃ τῇ κτίσει. 16 * ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται. 17 * σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς7, 18 * [καὶ ἐν ταῖς χερσὶν] ὄφεις8 ἀροῦσιν κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψῃ, ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσιν καὶ καλῶς ἕξουσιν.k
The Ascension of Jesus
(Lk 24.50-53; Ac 1.9-11)
19 * Ὁ μὲν οὖν κύριος Ἰησοῦς9 μετὰ τὸ λαλῆσαι αὐτοῖς ἀνελήμφθη εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐκάθισεν ἐκ δεξιῶν τοῦ θεοῦ. 20 * ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν πανταχοῦ, τοῦ κυρίου συνεργοῦντος καὶ τὸν λόγον βεβαιοῦντος διὰ τῶν ἐπακολουθούντων σημείων.10

11 {C} Χριστοῦ υἱοῦ θεοῦ א1 B D L W 2427 // Χριστοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ A Δ ƒ1 ƒ13 33 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F Gsupp H Σ] Lect eth geo2 slav (υἱοῦ θεοῦ or υἱοῦ τοῦ θεοῦ ita, aur, b, c, d, f, ff2, l, q, r1 vg syrp, h copsamss, bo Irenaeuslat 2/3; Ambrose Chromatius Jerome3/6 Augustine Faustus-Milevis) // Χριστοῦ υἱοῦ τοῦ κυρίου 1241 // Χριστοῦ א* Θ 28c syrpal copsams arm geo1 Origengr, lat Asterius Serapion Cyril-Jerusalem Severian Hesychius; Victorinus-Pettau Jerome3/6 // omit 28* (Irenaeusgr, lat 1/3 Epiphanius omit also Ἰησοῦ)
a1 Colon: TR (TEV) TOB // Comma: NAmg // NO P: TR TEV FC Lu NJB TOB // S: WH
*2 Ἰδοὺ … ὁδόν σου Ex 23.20; Mal 3.1 (Mt 11.10; Lk 1.76; 7.27)
22 {A} ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ א B L Δ 33 565 892 1241 2427 Origen1/4 // ἐν Ἠσαΐᾳ τῷ προφήτῃ D Θ ƒ1 205 700 1071 1243 l 253 arm geo Irenaeusgr Origen3/4 Serapion Epiphanius Severian Hesychius (ἐν Ἠσαΐᾳ or ἐν τῷ Ἠσαΐᾳ ita, aur, b, c, d, f, ff2, l, q vg syrp, hmg, pal copsa, bo Irenaeuslat 1/3 Origenlat; (Victorinus-Pettau Chromatius omit τῷ προφήτῃ) Ambrosiaster (Jerome) Augustine // ἐν τοῖς προφήταις A W ƒ13 28 180 579 597 1006 1010 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H P Σ] Lect vgms syrh copbomsmg eth slav Irenaeuslat 2/3 Asterius // ἐν Ἠσαΐᾳ καὶ ἐν τοῖς προφήταις itr1vid
*3 φωνὴ … αὐτοῦ Is 40.3 (Jn 1.23)
b3 Period: TR NAmg TEV Seg FC NIV VP Lu NJB TOB REB // Dash: RSV // P: TEV Seg VP TOB
*4 ἐγένετο … μετανοίας Ac 13.24; 19.4
34 {C} ὁ βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ καί א L Δ 205 1342 copbo geo1 slavms // ὁ βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ B 33 892 2427 copbomss // βαπτίζων ἐν τῇ ἐρήμῳ καί A W ƒ1 ƒ13 180 565 579 597 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H Pvid Σ] Lect (l 751) (l 1074) itf syrh, pal (copsa omit καί) arm eth slavmss // ἐν τῇ ἐρήμῳ βαπτίζων καί D Θ 28 700 ita, aur, b, c, d, ff1, l, q, r1, t vg syrp (Eusebius Cyril-Jerusalem omit καί); Jerome Augustine
c4 P: FC
d5 P: TEV FC VP
*6 ζώνην … αὐτοῦ 2 Kgs 1.8; Zch 13.4
46 {A} τρίχας (see Mt 3.4) א A B L W Δ Θ ƒ1 ƒ13 28 33 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H P Σ] Lect itaur, b, c, d, f, ff2, l, q, (r1) vg syrp, h, pal copsa, bo eth slav Diatessaron Jerome // δέρριν D ita
e6 P: NA
*7 Ac 13.25
58 {B} ὕδατι א B H Δ 33 892* 1006 1243 1342 2427 vg Origen; Jerome Augustine // ἐν ὕδατι A L W (Θ μέν for ἐν) ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 579 597 700 892c 1010 1071 1241 1292 1424 1505 Byz [E F G P Σ] Lect itaur, b, c, f, l, t vgmss eth // ἐν ὕδατι (but transpose verse 8a after λέγων verse 7) D ita, d, ff2, r1
f8 NO P: TR // P: AD NA M RSV REB NRSV // MS: WH
*11 Σὺ εἶ … εὐδόκησα Gn 22.2; Ps 2.7; Is 42.1; Mt 12.18; 17.5; Mk 9.7; Lk 9.35; 2 Pe 1.17
611 {B} ἐγένετο ἐκ τῶν οὐρανῶν א2 A B L (W τοῦ οὐρανοῦ) Δ ƒ1 ƒ13 33 157 180 205 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 (1342) 1424 1505 2427 Byz [E F H P Σ] Lect (l 127 l 1841/2 τοῦ οὐρανοῦ) it(a), aur, (b), (c), (f), l vg syrp, h, palmss copsa, bo arm(mss) eth (geo2) slav Diatessaron Jerome // ἐκ τῶν οὐρανῶν ἠκούσθη Θ 28 565 vgms syrpalms geo1 // ἐκ τῶν οὐρανῶν א* D itd, ff2, t
g11 NO P: TR M // SP: WH // P: AD NA RSV TEV Seg FC NIV Lu TOB REB NRSV
h13 P: WH AD M RSV NRSV // MS: NJB
*14 τὸ παραδοθῆναι Mk 6.17-18; Jn 3.24
714 {A} εὐαγγέλιον א B L Θ ƒ1 ƒ13 28* 33 205 565 579 892 1342 2427 itb, c, ff2, t vgms syrs, h copsa, bopt arm geo slavmss Origen // εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας A D W Δ 13 28c 157 180 597 700 828 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect ita, aur, d, f, l, r1 vg syrp copbopt eth slavmss Jerome
*15 Πεπλήρωται ὁ καιρός Ga 4.4; Eph 1.10 ἤγγικεν … μετανοεῖτε Mt 3.2
i15 NO P: AD // SP: WH // P: TR NA M RSV TEV Seg FC NIV TOB REB
k17 P: FC VP
l18 P: TEV NIV VP NJB REB
*19 Ἰάκωβον … αὐτοῦ Mt 10.2; Mk 3.17; 10.35; Lk 5.10
m20 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
*21 τοῖς … συναγωγήν Mk 6.2; Lk 4.16; 6.6; 13.10
*22 Mt 7.28-29
n22 P: NA TEV FC NJB
*23 ἄνθρωπος … ἀκαθάρτῳ Mk 5.2
*24 Τί … Ναζαρηνέ Mt 8.29; Mk 5.7; Lk 4.34; 8.28 ὁ … θεοῦ Jn 6.69
o24 Statement: M Seg Lu NJBmg TOB
p25 P: TEV FC VP
*26 Mk 9.26
q26 P: NIV
r27 C: WH RSV TEV Segmg NJBmg REB NRSVmg // Different text: TR AD ‖
sNO C: WH RSV TEV Segmg NJBmg NRSVmg // Different text: TR AD ‖
827 {B} τί ἐστιν τοῦτο; διδαχὴ καινὴ κατ᾽ ἐξουσίαν· καί א B L (ƒ1 205 565* 579 καινὴ αὕτη) (28* τίς διδαχὴ καινὴ αὕτη) 33 2427 // τί ἐστιν τοῦτο; διδαχὴ καινὴ αὕτη· ὅτι κατ᾽ ἐξουσίαν Θ (700 omit αὕτη and add καί after ἐξουσίαν) geo // τίς ἡ διδαχὴ ἐκείνη ἡ καινὴ αὕτη ἡ ἐξουσία ὅτι καί D it(b, c), d, (e, ff2, q, r1) (syrs) // τίς ἡ διδαχὴ ἡ καινὴ αὕτη· ὅτι κατ᾽ ἐξουσίαν καί 1342 Lectpt eth // τίς ἡ διδαχὴ ἡ καινὴ αὕτη ἡ ἐξουσιαστικὴ αὐτοῦ καὶ ὅτι W // τί ἐστιν τοῦτο; τίς ἡ διδαχὴ ἡ καινὴ αὕτη· ὅτι κατ᾽ ἐξουσίαν καί (A ἡ καινὴ αὕτη διδαχή) C Δ (ƒ13 1424 l 76 ἡ καινὴ διδαχὴ αὕτη) 28c 157 180 565cvid 597 892 1006 1010 (1071 ἢ τις) 1241 1243 1292 1505 Byz [E F G H Σ] Lectpt, AD itaur, f, l vg syrp, h, (pal) slav(mss) Jerome
tP: TEV FC VP
*28 Mt 4.24
u28 SP: WH // P: TR AD NA M RSV Seg REB NRSV
929 {B} ἐκ τῆς συναγωγῆς ἐξελθόντες ἦλθον א A C L (F Δ εἰσῆλθον) 28 33 157 180 597 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1505 Byz [E G H] (itl vg) syrp, h, pal (copbopt) (geo1) slav (Jerome) // ἐκ τῆς συναγωγῆς ἐξελθὼν ἦλθεν B (Θ 1424 ἐξελθών before ἐκ τῆς) ƒ1 ƒ13 205 565 579 700 1342 2427 (itf) (vgmss) (copbopt) eth geo2 // ἐξελθὼν δὲ ἐκ τῆς συναγωγῆς ἦλθεν (but omit preceding καὶ εὐθύς) D W (Σ εὐθύς for δέ) itaur, b, c, d, e, ff2, q, r1 vgmss arm
*31 ἤγειρεν … χειρός Mt 9.25; Mk 5.41; 9.27; Lk 8.54
v31 SP: WH // P: NA RSV TEV FC NIV Lu TOB REB // S: VP NJB
*32 ἔφερον … δαιμονιζομένους Mt 4.24
*34 οὐκ ἤφιεν … αὐτόν Mk 3.12
1034 {A} αὐτόν א* A (D) Δ 0130 157 180 579 597 1006 1010 1071 1292 1505 Byz [E F] l 292 l 514 l 1552 ita, aur, b, c, d, e, f, ff2, q, r1 vg syrs, p copsams slav Ambrosiaster1/2vid // αὐτὸν Χριστὸν εἶναι 2 G τὸν Χριστόν) B L W Θ Σ ƒ113 700 1243 1424 τὸν Χριστόν) 28 33vid 205 565 1342 2427 Lect itl vgmss syrh with * copsams, bo arm eth geo Ambrosiaster1/2vid // τὸν Χριστὸν αὐτὸν εἶναι (see Lk 4.41) C 0233 892 1241 vgms
w34 NO P: M // SP: WH // P: TR AD NA RSV Seg Lu REB NRSV
*35 Mt 14.23; Mk 6.46; Lk 5.16; 6.12
x38 P: NA TEV FC VP
*39 Mt 4.23; 9.35
1139 {B} ἦλθεν א B L Θ 892 2427 syrpal copsa, bo eth // ἦν (see Lk 4.44) A C D W Δ 0233 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G Σ] Lect ita, aur, b, c, d, e, f, ff2, l, q, r1 vg syrs, p, h (arm) (geo) slav Augustine
y39 NO P: NA // P: TR WH AD M RSV REB NRSV
1240 {C} καὶ γονυπετῶν א L Θ ƒ1 205 565 579 892 1241 1243 1424 l 890 l 1074 ite, f, l, q vg (syrs, p) arm eth geo1 slav Augustine // καὶ γονυπετῶν αὐτόν A C Δ 0130 0233 ƒ13 28 33 157 180 597 700 1006 (1010 1071 l 253 l 384 l 751 αὐτῷ) 1292 1342 1505 Byz [E F Σ] Lect syrh, pal geo2 Basil // omit B D G W 2427 l 211 l 514 l 524 l 547 l 1627 ita, aur, b, c, d, ff2, r1 vgms copsamss
z40 P: TEV FC NIV VP
1341 {B} σπλαγχνισθείς א A B C L W Δ Θ 0130 0233 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G Σ] Lect itaur, c, e, f, l, q vg syrs, p, h, pal copsa, bo arm eth geo slav Basil; Ambrosevid // ὀργισθείς D ita, d, ff2, r1 (Diatessaron) // omit (see Mt 8.3; Lk 5.13) l 866 itb
aa41 P: FC VP
bb42 P: NIV
*43-44 ἐμβριμησάμενος … εἴπῃς Mt 9.30
*44 ὕπαγε … Μωϋσῆς Lv 14.2-32
cc44 NO C: WH AD M NJB ‖
ddP: TEV FC VP
ee45 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
14 {B} προσενέγκαι P88 vid א B L Θ (33) 892 2427 itaur, f, l vg syrh, pal copsamss, bo eth Augustine // προσεγγίσαι P84 vid A C D Δ 0130 ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E G Σ] Lect ita, b, c, d, e, ff2, q, r1 vgms syrp arm geo slav // προσελθεῖν W copsams
*5 ἀφίενται … ἁμαρτίαι Lk 7.48
25 {B} ἀφίενται (see 2.9; Mt 9.2) B 28 33 565 1241 1342 2427 ita, aur, c, d, e, ff2, l, r1 vg eth Diatessaronsyr // ἀφέωνται (see Lk 5.20) P88 א A C D L W (Θ ἀφίωνται) ƒ1 ƒ13 157 180 205 579 597 700 892 1006 1071 1243 1292 1505 Byz [E H Σ] Lectpt, AD itb, f, q arm geo slav Diatessaronarm Augustine // ἀφέονται (by itacism?) G (Δ ἀφίονται) 0130 13 828 1010 1424 Lectpt
a5 SP: NA // P: TEV FC NIV VP REB
*7 τίς … θεός Ps 103.3; Is 43.25; 1 Jn 1.9
b7 P: TEV NIV
*8 Τί … διαλογίζεσθε … ὑμῶν Mt 16.8
39 {B} ἀφίενται (see 2.5; Mt 9.5) א B 28 565 1342 2427 ita, aur, c, d, e, f, ff2, l, q, r1 vg eth Diatessaronsyr // ἀφέωνται (see Lk 5.23) A C D L W Δ Θ 0130 ƒ1 ƒ13 33 157 180 205 579 597 700 892 1006 1010 1241 1243 1292 1505 Byz [E F G H Σ] Lectpt, AD itb arm geo slav Augustine // ἀφέονται (by itacism?) 1071 1424 Lectpt
c10 P: FC VP
d11 P: TEV FC VP
*12 Οὕτως … εἴδομεν Mt 9.33
e12 P: TR WH AD NA M RSV REB
f13 SP: NA
*14 Ἀκολούθει μοι Mt 8.22; 19.21; Mk 10.21; Lk 9.59; 18.22; Jn 1.43; 21.19, 22 ἀναστὰς … αὐτῷ Mt 4.20, 22
414 {A} Λευίν (see Lk 5.27) P88 א2 B C L W ƒ1 157 180 205 579 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 2427 Byz [E F G H Σ] Lect itf vgww, st slav Augustine // Λευί א* A Δ 28 33 597 1505 l 184 l 672 l 866 l 1016 l 1074 itaur, l, q vgcl cop(samss), bo arm eth geo Origen // Ἰάκωβον (see 3.18) D Θ ƒ13 565 ita, b, c, d, e, ff2, r1 vgms Diatessaron
g14 P: FC VP ‖
hSP: WH // P: NA RSV TEV NIV VP REB NRSV // S: NJB
i15 C: AD NAmg TOB ‖
kNO C: AD NAmg TOB
*16 Mt 11.19; Lk 7.34; 15.1-2
l16 C: TOB
515-16 {C} αὐτῷ. καὶ οἱ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων ἰδόντες B (W omit ἰδόντες … καὶ τελωνῶν) 28 l 547 // αὐτῷ. καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἰδόντες A C (D itd καὶ εἶδαν for ἰδόντες) Θ ƒ1 ƒ13 157 180 205 565 579 597 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H] Lect (l 127) (l 859) (l 950) (l 1223) itaur, f, l, q, (r1) vg syrp, h copboms eth // αὐτῷ. οἱ δὲ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἰδόντες Σ 700 ita, c, (e), (ff2) copsamss arm // αὐτῷ καὶ γραμματεῖς τῶν Φαρισαίων. καὶ ἰδόντες (P88 vid but οἱ γραμματεῖς) א L (Δ 0130vid 2427 omit first καί) 33 itb (copbomss) // αὐτῷ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι. καὶ ἰδόντες copbo (geo)
616 {B} ἐσθίει B D W 2427 ita, b, d, e, ff2, r1 // ἐσθίει καὶ πίνει P88 A ƒ1 13 28 33 157 180 205 597 828 892 1006 1010 1292 1505 Byz [E F H] Lect itq vgms syrp, h copsams // ἐσθίεται (= ἐσθίετε?) Θ // ἐσθίετε καὶ πίνετε (see Lk 5.30) G Σ 565 700 1241 1424 l 547 l 866 syrpal arm geo Diatessaron // ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν (see Mt 9.11) א 1342 itaur vgms (Origenlat) // ἐσθίει καὶ πίνει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν L Δ ƒ13 1071 1243 it(c), f vg copbo Augustine // ὁ διδάσκαλος ὑμῶν ἐσθίει καὶ πίνει C 579 l 890 itl copsamss eth
m17 NO P: TR AD // SP: WH // P: NA M RSV Seg REB NRSV
n20 NO P: TR WH AD M RSV Seg Lu NJB TOB // SP: NA
722 {C} ἀπόλλυται καὶ οἱ ἀσκοί P88 B 892 2427 copbo // καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται (see Lk 5.37) D ita, b, d, e, ff2, i, r1, t // ἐκχεῖται καὶ οἱ ἀσκοί L syrpal // ἐκχεῖται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται (see Mt 9.17) א A C (W Θ ἀπόλλυνται) Δ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect vgww, st syrs, (p), h copsa arm eth geo slav // ἐκχυθήσεται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται 579 itaur, c, f, l, q vgcl
822 {C} ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινούς א* B // ἀλλὰ (or ἀλλ᾽) οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον (see Lk 5.38) P88 א1 A C L Δ Θ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect (l 1552 ἀσκοὺς παλαιούς [sic]) itaur, c, l, q vg syrh, pal arm slav // ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βάλλουσιν (see Mt 9.17) W ite, f syrs, p eth geo // omit D 2427 ita, b, d, ff2, i, r1, t copboms
o22 P: TR WH (AD) NA M RSV REB NRSV
*23 ἤρξαντο … στάχυας Dt 23.25
*25-26 τί … οὖσιν 1 Sm 21.1-6
*26 ἐπὶ … ἀρχιερέως 2 Sm 15.35 τοὺς … ἱερεῖς Lv 24.5-9
p26 SP: NA // P: TEV FC NIV VP NJB REB
*27 Τὸ … ἐγένετο Ex 20.8-10; Dt 5.12-14
q28 SP: WH // P: AD NA M RSV Seg NIV REB NRSV
a3.3 P: FC NIV VP
*3.4 Lk 14.3
b4 P: NIV
*5 τῇ πωρώσει … αὐτῶν Mk 6.52; 8.17; Jn 12.40; Ro 11.25; Eph 4.18
c5 P: FC VP ‖
dSP: NA
*6 οἱ … Ἡρῳδιανῶν Mt 22.15-16; Mk 12.13
e6 P: WH AD NA M
*7-8 πολὺ … Ἰορδάνου Mt 4.25
17-8 {C} ἠκολούθησεν· καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας B L 565 2427 slav // ἠκολούθησεν αὐτῷ καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας A (579 Ἰουδαίας a 2nd time for\it* Ἰδουμαίας) (700) 892 1010 (1243) Byzpt [G P Σ] l 514 l 950 l 1552* (l 68 l 76 l 673 l 813 l 1223 transpose ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας after αὐτῷ) // ἠκολούθησεν αὐτῷ καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας omit αὐτῷ) ƒ1 205 (l 1552c) (itc) (syrs) // ἠκολούθησαν αὐτῷ καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας 13 157 180 597 (828 omit καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας … Ἱεροσολύμων) 1006 1241 1292 1424 (1505 transpose καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου after Ἰουδαίας) Byzpt [E F H] Lect syrh (copsa, bopt) (eth) // καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἠκολούθησαν καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας א2* arm omit καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας) C (Δ 1071 1342 itaur, f, l vg ἠκολούθησαν αὐτῷ / αὐτόν) // καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων ἠκολούθησαν αὐτῷ καὶ ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας 33 // καὶ τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ τῆς Ἰδουμαίας D (ƒ13 28 omit first τῆς) ita, (b), (c), d, e, f, ff2, i, (q), r1 copbopt geo // καὶ τῆς Ἰουδαίας καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καὶ πέραν … Σιδόνα ἠκολούθουν αὐτῷ W
28 {A} πλῆθος πολύ א A B C D L Δ Θ ƒ13 28 33 157 180 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H P Σ] Lect itaur, d, e, f, ff2, i, l, q, r1 vg syrp, h arm ethpp geo slav // καὶ πλῆθος πολύ ƒ1 205 // omit (see footnote 1) W ita, b, c syrs ethTH
f8 SP: NA
*9 Mk 4.1; Lk 5.3
*10 Mt 14.36; Mk 6.56
g10 P: VP
*11-12 Mk 1.34; Lk 4.41
h11 P: TEV VP
i12 NO P: TR // SP: WH // P: AD NA M RSV Seg REB NRSV
k13 SP: NA
314 {C} δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν, ἵνα ὦσιν μετ᾽ αὐτοῦ (see Lk 6.13) א B (C* transpose δώδεκα after ὠνόμασεν) Θ ƒ13 (28 ὦσιν περὶ αὐτόν) syrhmg copsamss, bo // δώδεκα ἵνα ὦσιν μετ᾽ αὐτοῦ A C2 (D ἵνα ὦσιν δώδεκα) L ƒ1 33 157 180 205 565 579 597 (700 ὦσιν περὶ αὐτόν) 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H P Σ] Lect (l 68 l 76 l 673 l 813 l 1223 δέκα) itb, e, f, q (ita, aur, c, d, ff2, i, l, r1, t vg Augustine ἵνα ὦσιν δώδεκα) syrs, p, h copsams arm geo2 slav // δώδεκα μαθητὰς ἵνα ὦσιν μετ᾽ αὐτοῦ οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν W (Δ μετ᾽ αὐτοῦ δώδεκα but omit μαθητάς) geo1
l15 SP: NA // P: TEV
*16 Mt 16.17-18; Jn 1.42
416 {C} καὶ ἐποίησεν τοὺς δώδεκα καί א B C* Δ 565 579 (1342 omit τούς) copsams // καί A C2 D L Θ ƒ1 28 33 157 180 205 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 2427 Byz [E F G H P Σ] Lect itaur, b , d, f, ff2, i, l, q, r1, t vg syrs, p, h copbo arm geo slav Augustine // πρώτον Σίμωνα καί ƒ13 copsamss // καὶ περιάγοντας κηρύσσειν τὸ εὐαγγέλιον. καί W ita, c, e vgmss
*17 Ἰάκωβον … Ἰωάννην Lk 9.54
518 {A} καὶ Θαδδαῖον (see Mt 10.3) א A B C L Δc* Ταδδαῖον) (Θc omit καί) ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect itaur, c, f, l vg syrs, p, h copsa, bo arm eth geo slav Origengr, lat // καὶ Λεββαῖον D ita, b, d, ff2, i, q, r1 // omit W ite
*19 Ἰούδαν … αὐτόν Mt 26.25; 27.3; Jn 18.2, 5
m19 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
*20 συνέρχεται … φαγεῖν Mk 6.31
620 {B} ἔρχεται א* B W 157 1241 1342 2427 l 211 itb (ite, ff2, i, r1 εἰσέρχεται) syrs copsamss, bopt armmss ethTH // ἔρχονται א2 A C (D εἰσέρχονται) L Δ Θ ƒ1 ƒ13 28 33 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect itaur, d, f, l, q vg syrp, h copsams, bopt armmss ethpp geo slav
*21 ἔλεγον … ἐξέστη Jn 10.20
721 {A} ἀκούσαντες οἱ παρ᾽ αὐτοῦ א A B C L Δ Θ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect itaur, l vg syr(p, h), hgr copsabo arm eth geo slav // ἀκούσαντες ὑπὲρ αὐτοῦ (1243 οἱ περὶ αὐτοῦ) l 211 // ὅτε ἤκουσαν περὶ αὐτοῦ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ λοιποί D (W ἀκούσαντες for ὅτε ἤκουσαν) it(a, b), d, (e), f, ff2, i, q, r1 (itc Φαρισαῖοι for λοιποί)
n21 P: NA TEV NIV VP TOB REB // S: FC Lu NJB
*22 ἐν … δαιμόνια Mt 9.34
o22 P: NA TEV FC NIV VP
p26 P: TEV FC VP REB
q27 P: NA RSV TEV FC VP NJB REB NRSV
*29 οὐκ … ἁμαρτήματος 1 Jn 5.16
829 {B} ἁμαρτήματος א B L Δ Θ 28 33 565 892* 2427 // ἁμαρτίας C*vid D W ƒ13 [826c] copsamss, bopt (geo) (ἁμαρτήματος or ἁμαρτίας ita, aur, b, c, d, e, ff2, l, q vg syrs arm Cyprian Augustine) // κρίσεως καὶ ἁμαρτίας 826* 828 // κρίσεως A C2 ƒ1 157 180 205 597 700 892c 1006 1010 1071 1241 1292 1342 (1424 κρίματος) 1505 Byz [E F G H Σ] Lect itf, r1 vgms syrp, h copbopt eth slav // κολάσεως 1243
r29 P: FC NIV VP
*30 ἔλεγον … ἔχει Jn 7.20; 8.48, 52; 10.20
s30 NO P: TR AD // SP: WH // P: NA M RSV REB NRSV
*31 ἡ … ἀδελφοὶ αὐτοῦ Mk 6.3; Jn 2.12; Ac 1.14
932 {C} σου καὶ αἱ ἀδελφαί σου A D 180 700 1006 1010 1243 l 184 l 292 l 514 (l 1552) Byzpt [E F H] ita, b, c, d, f, ff2, q syrhmg slavmss // σου (see Mt 12.47; Lk 8.20) א B C L W Δ Θ ƒ1 ƒ13 28 33 157 205 565 597 892 1071 1241 1292 1342 1424 1505 Byzpt [G Σ] Lect itaur, e, l, r1 vg syrs, p, h copsa, bo arm eth geo slavmss
t33 P: FC NIV VP
*35 ὃς … θεοῦ Jn 7.17; 9.31
u35 P: WH AD NA M
*4.1 Mk 3.7-9; Lk 5.1-3
*2 ἐδίδασκεν … πολλά Mt 13.34; Mk 4.33-34
a4.2 P: VP REB ‖
bP: NA TEV
18 {C} καὶ αὐξανόμενα א B 1071 copsa // καὶ αὐξανόμενον A D L W Δ 892 copbo // καὶ αὐξάνοντα C Θ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 597 700 1006 1010 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect geo slav (καὶ αὐξανόμενον or αὐξάνοντα it(a), aur, b, c, d, ff2, i, l, q, r1 vg) // omit 565 579 828
28 {C} ἓν … ἓν … ἓν (see 4.20) ƒ13 (579vid ἔν) lAD ita, aur, b, (c), d, f, (ff2), i, l, (q) vg syrp copbo arm slav // ἐν … ἐν … ἐν ƒ1 33 157 180 205 565 597 828 892 1006 1010 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H] Lect (l 76) (l 514) (l 1552) syrh // εν … εν … εν A C2 D (W το εν … το εν … το εν) Θ Σ // εἰς … εἰς … εἰς א C*vid Δ 28 700 (2427 omit third εἰς) // εἰς … ἐν … ἐν B2 (B* without accents) (L εἰς … ἓν … ἕν) (1071 omit second ἐν)
28 {C} ἓν … ἓν … ἓν (see 4.20) ƒ13 (579vid ἔν) lAD ita, aur, b, (c), d, f, (ff2), i, l, (q) vg syrp copbo arm slav // ἐν … ἐν … ἐν ƒ1 33 157 180 205 565 597 828 892 1006 1010 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H] Lect (l 76) (l 514) (l 1552) syrh // εν … εν … εν A C2 D (W το εν … το εν … το εν) Θ Σ // εἰς … εἰς … εἰς א C*vid Δ 28 700 (2427 omit third εἰς) // εἰς … ἐν … ἐν B2 (B* without accents) (L εἰς … ἓν … ἕν) (1071 omit second ἐν)
28 {C} ἓν … ἓν … ἓν (see 4.20) ƒ13 (579vid ἔν) lAD ita, aur, b, (c), d, f, (ff2), i, l, (q) vg syrp copbo arm slav // ἐν … ἐν … ἐν ƒ1 33 157 180 205 565 597 828 892 1006 1010 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H] Lect (l 76) (l 514) (l 1552) syrh // εν … εν … εν A C2 D (W το εν … το εν … το εν) Θ Σ // εἰς … εἰς … εἰς א C*vid Δ 28 700 (2427 omit third εἰς) // εἰς … ἐν … ἐν B2 (B* without accents) (L εἰς … ἓν … ἕν) (1071 omit second ἐν)
c8 P: TEV FC NIV VP
*9 Ὃς … ἀκουέτω Mt 11.15; 13.43; Mk 4.23; Lk 14.35; Re 2.7, 11, 17, 29; 3.6, 13, 22
d9 NO P: TR AD // SP: WH // P: NA M RSV Seg NIV REB NRSV
*10 ἠρώτων … παραβολάς Mt 15.15; Mk 7.17
*12 βλέποντες … αὐτοῖς Is 6.9-10; Jn 12.40; Ac 28.26-27
e12 NO P: TR WH AD M RSV Seg // P: NA NIV TOB REB NRSV
f13 P: Seg // S: TOB
315 {C} εἰς αὐτούς B W ƒ1 ƒ13 28 205 2427 geo // ἐν αὐτοῖς א C L Δ 579 892 itc (εἰς αὐτούς or ἐν αὐτοῖς syrhmg copsa, bopt) // ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν (see Mt 13.19) D Θ 33 157 180 565 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1342 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect ita, aur, (b), d, f, ff2, i, (q, r1) vg syr(s, p), h copbopt arm slav // ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν (see Lk 8.12) A (l 387 ἐκ τῆς) itl eth
*17 γενομένης … σκανδαλίζονται Mt 26.31; Mk 14.27
*19 ἀπάτη τοῦ πλούτου Mt 19.23-24; Mk 10.23-24; Lk 12.15-21; 18.24-25
420 {C} ἓν … ἓν … ἕν (L ἐν … ἓν … ἕν) (W τὸ ἓν … τὸ ἓν … τὸ ἕν) Θ lAD itaur, (b), c, d, e, f, ff2, i, l, q, r1 vg (itaur * omit second ἕν) copsa, bo arm eth geo1 // ἐν … ἐν … ἐν (B2 1424 2427 omit second and third ἐν) ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1342 1505 Byz [E F G H] Lect (l 1552 omit second ἐν) syrp, h // εν … εν … εν א A (B* omit second and third εν) C2 (C*vid omit second εν) D Δ Σ // some … some … some copfay
420 {C} ἓν … ἓν … ἕν (L ἐν … ἓν … ἕν) (W τὸ ἓν … τὸ ἓν … τὸ ἕν) Θ lAD itaur, (b), c, d, e, f, ff2, i, l, q, r1 vg (itaur * omit second ἕν) copsa, bo arm eth geo1 // ἐν … ἐν … ἐν (B2 1424 2427 omit second and third ἐν) ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1342 1505 Byz [E F G H] Lect (l 1552 omit second ἐν) syrp, h // εν … εν … εν א A (B* omit second and third εν) C2 (C*vid omit second εν) D Δ Σ // some … some … some copfay
420 {C} ἓν … ἓν … ἕν (L ἐν … ἓν … ἕν) (W τὸ ἓν … τὸ ἓν … τὸ ἕν) Θ lAD itaur, (b), c, d, e, f, ff2, i, l, q, r1 vg (itaur * omit second ἕν) copsa, bo arm eth geo1 // ἐν … ἐν … ἐν (B2 1424 2427 omit second and third ἐν) ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1342 1505 Byz [E F G H] Lect (l 1552 omit second ἐν) syrp, h // εν … εν … εν א A (B* omit second and third εν) C2 (C*vid omit second εν) D Δ Σ // some … some … some copfay
g20 NO P: TR // SP: WH // P: AD NA M RSV REB NRSV
*21 Μήτι … λυχνίαν τεθῇ Mt 5.15; Lk 11.33
*22 Mt 10.26; Lk 12.2
*23 Mt 11.15; 13.43; Mk 4.9; Lk 14.35; Re 2.7, 11, 17, 29; 3.6, 13, 22
h23 NO P: TR AD NA RSV Seg TOB NRSV // SP: WH // S: NJB
*24 ἐν … μετρηθήσεται ὑμῖν Mt 7.2; Lk 6.38
524 {A} καὶ προστεθήσεται ὑμῖν א B C L Δ 700 892 2427 itaur, c, ff2, i, r1 vg copbopt eth // καὶ προστεθήσεται ὑμῖν τοῖς ἀκούουσιν A (Θ περισσευθήσεται) 0107 0167 ƒ1 ƒ13 (28 προστεθήσεται γάρ for καὶ προστεθ.) (33 omit ὑμῖν) 157 180 205 597 1006 1010 1071 (1241 omit καί) 1243 1342 1424 1505 Byz [E F H Σ] Lect (itf πιστεύουσιν for ἀκούουσιν) itq syrp, h copsamss, bopt (arm) geo slav // τοῖς ἀκούουσιν G l 292 // omit D W 565 579 itb, d, e, l vgmss copsams Cyprian
*25 Mt 13.12; 25.29; Lk 19.26
i25 SP: WH // P: TR AD NA M RSV REB NRSV
*27 Jas 5.7
628 {C} πλήρης σῖτον (C*vid πλῆρες) Σ (13*) 28 l 211 l 292 l 1552 // πλήρη σῖτον א A C2 L Δ ƒ1 ƒ13 [= 13c] 33 157 180 205 579 597 1006 1010 1071 1241 1243 1342 1505 Byz [E F G H] Lect geo // πλήρη τὸν σῖτον Θ 565 700 892 1424 (σῖτον or τὸν σῖτον Irenaeuslat) // πλήρης σῖτος (B πλῆρες) 2427 arm // πλήρης ὁ σῖτος D W
*29 ἀποστέλλει … θερισμός Jl 3.13; Re 14.15
k29 SP: WH // P: TR AD NA M RSV Seg REB NRSV
*31 ὡς … σινάπεως Mt 17.20; Lk 17.6
*32 ὑπὸ … κατασκηνοῦν Eze 17.23; 31.6; Dn 4.12, 21
l32 NO P: TR M // SP: WH // P: AD NA RSV TEV Seg FC NIV Lu REB NRSV
m34 P: WH AD NA M RSV
n35 P: FC VP
o38 P: TEV FC NIV VP
p39 P: FC VP ‖
qP: NIV
740 {A} δειλοί ἐστε; οὔπω א B D L Δ Θ 565 700 892* 1342 2427 ita, aur, b, c, d, ff2, i, l vg copsa, bo (eth) Augustine // δειλοί ἐστε οὕτως; W (ite, q omit οὕτως) // οὕτως δειλοί ἐστε; οὔπω P45 vid ƒ1 ƒ13 (28 omit ἐστε) 205 (892c οὕτως after ἐστε) arm geo1 // δειλοί ἐστε οὕτως; πῶς οὐκ A C 0167 33 157 180 597 1006 1010 1071 1241 1243 1505 Byz [E F G H Σ] Lect (itf) syr(p), h slav Basil // δειλοί ἐστε, ὀλιγόπιστοι; οὔπω 579 (1424 οὕτως for οὔπω)
r41 SP: WH // P: AD NA M RSV REB NRSV
11 {C} Γερασηνῶν (see Lk 8.26) א* B D 2427 itaur, b, c, d, e, f, ff2, i, l, q, r1 vg copsa mssacc. to Origen; Juvencus // Γαδαρηνῶν (see Mt 8.28) A C ƒ13 157 180 597 1006 1010 1243 1342 1505 Byz [E F G H Σ] l 68 l 76 l 292 l 514 l 673 l 813 l 1223 l 1552 lAD syrp, h Diatessaronsyr mssacc. to Origen // Γεργεσηνῶν א2 L Δ Θ ƒ1 28 33 205 565 579 700 892 1071 1241 1424 Lect syrs copbo arm eth geo slav Diatessaronarm Origen Hesychius // Γεργυστηνῶν W syrhmg (Epiphanius Γεργεσθᾶν)
*2 ἄνθρωπος … ἀκαθάρτῳ Mk 1.23
a5.5 SP: NA // P: TEV FC NIV
*7 Τί … ὑψίστου 1 Kgs 17.18; Mk 1.24; Lk 4.34 υἱὲ … ὑψίστου Lk 1.32; 6.35 ὁρκίζω … θεόν Mt 26.63
b7 P: FC VP
c8 P: TEV FC NIV VP
d9 P: FC VP
e10 NO P: TR WH AD M RSV Seg VP Lu NJB TOB REB NRSV // SP: NA
f12 P: FC VP
g13 P: NA RSV TEV FC NIV VP REB NRSV
h16 P: TEV
i17 P: NA TEV Seg FC NIV VP
k18 P: TEV
*19 Ὕπαγε … σου Mt 9.6; Mk 8.26; Lk 5.24; 8.39
l19 P: TEV FC VP
m20 P: WH AD NA M RSV REB NRSV
221 {C} τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ πλοίῳ א A (B 2427 omit τῷ) C L (W τοῦ Ἰησοῦ after πλοίῳ) Δ 0107vid 0132 ƒ13 33 157 180 579 597 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 (1342 add εἰς Γεννησαρέτ after Ἰησοῦ) 1424 1505 Byz [E F G H Σ] itaur, f, l vg syrp, h copsamss, (ms), bo eth slav Augustine // τοῦ Ἰησοῦ P45 vid D Θ ƒ1 28 205 565 700 ita, b, c, d, e, ff2, i, q, r1 syrs arm geo
*23 ἐλθὼν … σωθῇ Mt 8.3; Mk 6.5; 7.32; 8.23, 25; Lk 4.40; 13.13; Ac 9.12, 17; 28.8
n23 P: TEV FC VP
o24 NO P: TR WH AD NA M TEV Seg FC VP NJB TOB REB ‖
pP: TR NA M TEV Seg FC NJB REB
*27 ἥψατο … αὐτοῦ Mt 14.36; Mk 6.56
q28 P: TEV
r29 SP: NA // P: NIV
*30 ὁ Ἰησοῦς … ἐξελθοῦσαν Lk 6.19
s31 P: TEV FC NIV VP
*34 ἡ πίστις … σε Mk 10.52; Lk 7.50; 17.19 ὕπαγε εἰς εἰρήνην 1 Sm 1.17; 20.42; 2 Sm 15.9; 2 Kgs 5.19; Lk 7.50; Ac 16.36; Jas 2.16
t34 NO P: TR WH AD TOB
336 {B} παρακούσας א*, 2 B L W Δ 892* 2427 ite // ἀκούσας (see Lk 8.50) א1 D Θ 0126 ƒ1 28 205 565 700 892c 1342 1424 l 950 itaur, b, c, d, f, ff2, i, l, q vg copsa, bo arm eth geo slav // εὐθέως ἀκούσας A C 0131 ƒ13 33 157 (180) 579 597 (828) 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1505 Byz [E F G H (N) (Σ)] Lect (ita) syrh
u36 P: FC NIV VP
*37 Πέτρον … Ἰακώβου Mt 10.2; 17.1; Mk 1.29; 3.16-17; 9.2; 13.3; 14.33; Lk 6.14; 9.28; Ac 1.13
*39 τὸ … καθεύδει Jn 11.11
v39 P: TEV VP
w40 P: FC NIV
*41 σοὶ λέγω, ἔγειρε Lk 7.14
x41 P: TEV FC VP
*43 διεστείλατο … τοῦτο Mk 1.44; 7.36
y43 P: WH AD M RSV REB NRSV
*6.2 τίς ἡ σοφία … τούτῳ Jn 7.15
a6.2 P: NIV
12 {C} καὶ αἱ δυνάμεις … γινόμεναι א* B (L 579 l 890 omit αἱ) 892 1342 2427 copbo geo // καὶ αἱ δυνάμεις αἱ τοιαῦται αἱ … γινόμεναι א1 Δ 33vid // ἵνα καὶ δυνάμεις … γίνωνται C* D (Θ 700 omit καί) 180 597 l 68 l 637 l 813 l 1223 it(b), d, ff2 (iti, q, r1 syrp omit καί) syrh, (pal) arm // καὶ δυνάμεις … γίνονται A C2 W ƒ1 ƒ13 (28 828 δυνάμεις τοιαῦται) 157 205 565 1006 1010 1071 (1241 αἱ δυνάμεις) (1243 δυνάμεις τοσαῦται) 1424 1505 Byz [E F G H (N Σ αἱ δυνάμεις)] Lect ita, aur, c, e, l vg slav // ὅτι καὶ δυνάμεις … γίνονται 1292 (itf omit καί)
12 {C} καὶ αἱ δυνάμεις … γινόμεναι א* B (L 579 l 890 omit αἱ) 892 1342 2427 copbo geo // καὶ αἱ δυνάμεις αἱ τοιαῦται αἱ … γινόμεναι א1 Δ 33vid // ἵνα καὶ δυνάμεις … γίνωνται C* D (Θ 700 omit καί) 180 597 l 68 l 637 l 813 l 1223 it(b), d, ff2 (iti, q, r1 syrp omit καί) syrh, (pal) arm // καὶ δυνάμεις … γίνονται A C2 W ƒ1 ƒ13 (28 828 δυνάμεις τοιαῦται) 157 205 565 1006 1010 1071 (1241 αἱ δυνάμεις) (1243 δυνάμεις τοσαῦται) 1424 1505 Byz [E F G H (N Σ αἱ δυνάμεις)] Lect ita, aur, c, e, l vg slav // ὅτι καὶ δυνάμεις … γίνονται 1292 (itf omit καί)
*3 οὐχ … Μαρίας Jn 6.42 ὁ υἱὸς … Σίμωνος Mk 3.31
23 {A} τέκτων, ὁ υἱός א A B C D L W Δ Θ ƒ1 28 157 180 205 597 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H N Σc] Lect itd, f, ff2, l, q vg syrp, h (syrpal omit τέκτων ὁ) copsa, bo geo1 slav Celsusacc. to Origen // τοῦ τέκτονος υἱὸς καί (see Mt 13.55) (P45 vid 13 ὁ υἱός) (Σ*vid 565 579 omit καί) ƒ13 33vid 700 l 184 l 387 l 547 l 890 (l 1627 ite vgmss ὁ υἱός and omit καί) ita, aur, b, c, i, r1 vgmss copbomss (eth) geo2 Origen
33 {B} καὶ Ἰωσῆτος B D L Δ Θ ƒ13 [828*] 33 565 579 700 2427 l 547 ita, d copsa,mss, bo // καὶ Ἰωσῆ A C W ƒ1 28 157 180 205 597 828c 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect copsamss arm geo slav // καὶ Ἰωσήϕ (see Mt 13.55) א l 514 itaur, b, e, f, l, q, r1 // omit itc, ff2, i
b3 P: FC VP ‖
cP: TEV NIV
*4 Οὐκ … πατρίδι αὐτοῦ Jn 4.44
d4 P: TEV FC VP
*5 ὀλίγοις … ἐθεράπευσεν Mt 14.14; Mk 6.13 ἐπιθεὶς … ἐθεράπευσεν Mt 9.18; Mk 5.23; 7.32; 8.23, 25; Lk 4.40; 13.13; Ac 9.12, 17; 28.8
e6 NO P: TR AD // SP: NA // P: WH M RSV ‖
fSP: NA // P: RSV Seg // S: TR
*7 ἤρξατο … δύο δύο Lk 10.1
g7 P: NIV
*8-9 παρήγγειλεν … σανδάλια Lk 10.4
h9 P: FC
*10 Ὅπου … ἐκεῖθεν Lk 10.7
*11 ἐκτινάξατε … ὑμῶν Lk 10.11; Ac 13.51 εἰς μαρτύριον αὐτοῖς Mt 8.4; 10.18; Mk 1.44; 13.9; Lk 5.14
i11 SP: NA // P: TEV FC NIV VP
*13 ἤλειφον ἐλαίῳ Jas 5.14 πολλοὺς … ἐθεράπευον Mt 14.14; Mk 6.5
k13 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
*14-15 καὶ ἔλεγον … προφητῶν Mt 16.14; Mk 8.28; Lk 9.19
414 {B} καὶ ἔλεγον B Nvid W 2427 l 514 ita, b, d, ff2 vgmss copsams Augustine // καὶ ἔλεγεν א A C L Δ Θ 0269 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect (l 253 καὶ εἶπεν) itaur, c, f, i, l, q, r1 vg syrs, p, h, pal copsamss, bo arm eth geo1, A slav Ps-Justinvid // καὶ ἐλέγοσαν D // omit geoB
l15 P: TEV FC NIV
m16 P: NA M FC NIV VP Lu TOB REB NRSV // S: NJB
*17-18 Lk 3.19-20
*18 Οὐκ ἔξεστιν … σου Lv 18.16
n18 P: TEV VP
520 {C} ἠπόρει, καί א B L (W ἠπορεῖτο, καί) Θ 2427 copsa, bo // ἐποίει, καί A C D ƒ1 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 (l 866) Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, q, r1 vg syrs, p, h, pal eth geo1 slav // ἅ ἐποίει, καί ƒ13 28 arm // omit Δ copboms
o20 P: NA TEV Seg FC NIV NJB REB
622 {C} θυγατρὸς αὐτοῦ Ἡρῳδιάδος א B D L Δ 565 (arm) // θυγατρὸς αὐτῆς τῆς Ἡρῳδιάδος A C (W l 253 omit τῆς) Θ ƒ13 28 33 157 180 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, d, ff2, i, l, q, r1 vg syrh slav // θυγατρὸς τῆς Ἡρῳδιάδος ƒ1 205 itaur, b, c, f syrs, p, pal copsa, bo eth geo
p22 P: NIV ‖
qP: FC VP
*23 Ὅ τι … αἰτήσῃς … βασιλείας μου Est 5.3, 6; 7.2
723 {C} αὐτῇ πολλά P45 vid D Θ 565 700 it(a, b), d, ff2, i, q vgmss arm // αὐτῇ א A B C2vid (C*vid W l 1016 homoioteleuton) Δ ƒ13 33 157 180 579 597 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect itaur, c, f, l vg syrp, h copsamss, bo eth geo slav Chrysostom // πολλά 28 // omit L (ƒ1 205 syrs add καὶ ὤμοσεν αὐτῇ after βασιλείας μου) copsams, boms
823 {C} ὅ τι or ὅτι P45 B Δ 33* 1241 1342 2427 l 127 l 211 l 890 l 1074 // ὅτι ὅ א A L Θ ƒ13 28 33c 157 180 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, q vg arm eth geo slav Chrysostom; Ambrose // εἴ τι D // for C*vid W ƒ1 205 compare footnote 7; C2 illegible
r23 P: TEV FC NIV
s25 P: TEV FC NIV VP
t28 P: VP REB
*29 ἦραν … μνημείῳ Mt 27.59-60; Lk 23.52-53; Jn 19.38, 41
u29 P: TR AD NA M RSV
*30 Lk 10.17
*31 οὐδὲ … εὐκαίρουν Mk 3.20
v31 P: VP ‖
wP: NA FC NIV
x32 P: TEV
933 {B} ἐκεῖ καὶ προῆλθον αὐτούς א B (0187vid omit ἐκεῖ) 157 892 1342 2427 l 770 (l 950 αὐτοῖς) l 1780 itaur, l vg (syrp) (copsa, bo) geo2 slav Augustine // ἐκεῖ καὶ προσῆλθον αὐτούς L (Δ Θ αὐτοῖς) (13 προσῆλθεν) 579 1241 (1424 omit ἐκεῖ) l 184 l 211 l 384 l 387 l 773 arm // ἐκεῖ καὶ συνῆλθον αὐτοῦ D (28 700 αὐτῷ) (565 itd, ff2, i, r1 ἦλθον) itb // καὶ ἦλθον ἐκεῖ ƒ1 (ita) // πρὸς αὐτοὺς καὶ συνῆλθον πρὸς αὐτόν 33 // ἐκεῖ καὶ προῆλθον αὐτοὺς καὶ συνῆλθον πρὸς αὐτόν P84 vid (A συνέδραμον for συνῆλθον) (ƒ13 συνεισῆλθον πρὸς αὐτούς) 157 180 597 (1006 1010 1243 προσῆλθον) 1071 1292 (1505 προσῆλθον and πρὸς αὐτοῖς) Byz [E F G H (N) (Σ)] l 68 l 673 l 813 l 1223 lAD itf, (q) syrh eth geo1 // ἐκεῖ W 205 itc (syrs omit)
y33 P: NA M FC
*34 εἶδεν … ἐπ᾽ αὐτούς Mt 9.36; 15.32; Mk 8.2 ἦσαν … ποιμένα Nu 27.17; 1 Kgs 22.17; 2 Chr 18.16; Eze 34.8; Zch 10.2; Jdth 11.19; Mt 9.36
z34 P: NA Seg NIV Lu
*35-44 Mt 15.32-38; Mk 8.1-9
1041 {C} μαθηταῖς αὐτοῦ P45 A D W Θ ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 597 700 1006 1010 1071 1243 1292 1342 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, f, ff2, i, l, q, r1 vg syrs, p, h copsamss eth geo slavmss // μαθηταῖς (see Mt 14.19; Lk 9.16) א B L Δ 0187vid 33 579 892 1241 1424 2427 l 211 l 384 l 387 l 770 l 773 l 950 l 1780 itd copsamss, bo arm slavmss
1144 {C} τοὺς ἄρτους A B L Δ 13 33 157 180 579 597 828 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect (itc add et pisces) itf syrp, h copbo eth (geo) slav // omit (see Mt 14.21) P45 א D W Θ ƒ1 ƒ13 28 205 565 700 ita, aur, b, d, ff2, i, l, q, r1 vg (syrs) copsa arm
aa44 NO P: TR // SP: WH // P: AD NA M RSV REB NRSV
1245 {A} εἰς τὸ πέραν (see Mt 14.22) א A B D L Δ Θ ƒ13 28 33 157 180 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l vg syrp, h copsa arm eth geo2 slav Origen // omit P45 vid W ƒ1 205 itq syrs geo1
*46 ἀπῆλθεν … προσεύξασθαι Mk 1.35; Lk 5.16; 6.12; 9.28
bb46 SP: NA // P: Seg NIV NRSV
1347 {B} ἦν א A B L W Θ ƒ13 33 157 180 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect itaur, c, f, l, q, r1 vg syrs, p, h copsa, bo arm eth geo1 slav Augustine // ἦν πάλαι P45 D ƒ1 28 205 ita, b, d, ff2, i vgmss geo2 // omit Δ
*49 ἔδοξαν … ἐστιν Lk 24.37
cc50 P: TEV NIV ‖
ddP: FC VP
*51 ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος Mk 4.39
1451 {C} λίαν ἐκ περισσοῦ ἐν ἑαυτοῖς A ƒ13 33 157 180 205 579 597 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 2427 Byz [E F G H (Σ)] Lect ita, (aur), (c), d, f, ff2, i, l, q, r1 vg syrh slav // λίαν ἐν ἑαυτοῖς א B (L αὐτοῖς) Δ 892 1342 (syrs, p) geo1 // περισσῶς ἐν ἑαυτοῖς D (W 28 ἐκ περισσοῦ) (ƒ1 ἐκ περισσῶς) (565, but see also footnote 15) 700 itb // περιέσωσεν αὐτοὺς καί Θ // περιέσωσεν αὐτοὺς καὶ λίαν ἐκ περισσοῦ ἐν ἑαυτοῖς Φ
1551 {B} ἐξίσταντο א B L Δ 28 892 1342 2427 itc, ff2, i, l vg syrs copsa, bo geo // ἐξεπλήσσοντο ƒ1 205 Diatessaronarm // ἐξίσταντο καὶ ἐθαύμαζον A D W Θ ƒ13 33 157 180 (565, but add λίαν ἐν ἑαυτοῖς a 2nd time\it*) 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 (1424) 1505 Byz [E F G H Nvid Σ] Lect it(a), aur, b, d, f, q, r1 vgmss syrp, h arm eth slav
*52 ἦν … πεπωρωμένη Mk 8.17
ee52 SP: WH // P: AD NA M RSV Seg NIV REB NRSV
ff53 SP: NA
*56 ἵνα … ἅψωνται Mt 9.20; Mk 5.27; Lk 8.44
gg56 P: WH AD NA M RSV NRSV
*2 Lk 11.38
a2 P: TEV FC
13 {A} πυγμῇ A B (D) L Θ 0131 0274 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 (579) 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect itc, ff2, i, q, r1 syrhmg arm geo slav Origen Epiphanius // πυκνά א W it(b), f, l vg syrp, h copbo (eth) // πυκνὰ πυγμῇ itaur // momento ita, primo itd // omit Δ (2427 omit verses 3-4 totally) syrs copsa
*4 βαπτισμοὺς … χαλκίων Mt 23.25; Lk 11.39
24 {A} ἀγορᾶς P45 vid א A B L Δ Θ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect vg syrs, p, h copsamss, bo eth slav Origen // ἀγορᾶς ὅταν ἔλθωσιν D (W καὶ ἀπ᾽ ἀγορᾶς δέ) ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, q, r1 vgmss (copsamss) arm geo
34 {B} βαπτίσωνται A D W Θ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, q, r1 vg syrs, p, h copbo arm eth slav Origen // βαπτίζωνται F L Δ // ῥαντίσωνται א B copsa geo
44 {C} καὶ χαλκίων καὶ κλινῶν A D W Θ ƒ1 ƒ13 28c 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, q, (r1) vg syrp, h copsamss arm eth geo slav Origen // καὶ χαλκίων P45 vid א B L Δ 28* 1342 l 292 copsams, bo // omit syrs
b4 P: TEV FC NIV
c5 P: NA TEV FC NIV VP
*6-7 Οὗτος … ἀνθρώπων Is 29.13 lxx
d7 P: TEV Seg TOB
57-8 {A} ἀνθρώπων. ἀφέντες … ἀνθρώπων. P45 א B L W Δ 0274 ƒ1 205 2427 (Lectpt, AD end so the pericope) copsa, bo arm geo Basil // ἀνθρώπων. ἀφέντες … ἀνθρώπων· βαπτισμοὺς ξεστῶν καὶ ποτηρίων καὶ ἄλλα παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε. (A omit ἄλλα) ƒ13 33 (157) (180) 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 (1342 add only βαπτισμοὺς ποτηρίων καὶ ξεστῶν καὶ χαλκίων) 1424 1505c (1505* illegible) Byz [E (F) G H Σ] Lectpt itaur, f, l vg (syrp, h) (copboms) eth slav Augustine // ἀνθρώπων. βαπτισμοὺς ξεστῶν καὶ ποτηρίων καὶ ἄλλα παρόμοια ἃ ποιεῖτε τοιαῦτα πολλὰ ἀφέντες … ἀνθρώπων. D (Θ 28 565 same words with some transpositions) ita, b, c, d, ff2, i, q, r1 // ἀνθρώπων. (omit verse 8; see Mt 15.3) syrs
e8 P: RSV TEV FC NIV VP REB NRSV
69 {D} στήσητε D W Θ ƒ1 28 205 565 ita, b, c, (d), f, ff2, i, q, r1 syrs, p Didymusdub; Cyprian Zeno Gregory-Elvira Jerome // τηρήσητε א A L Δ ƒ13 33 157 180 579 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect itaur, l vg syrh copsa, bo eth slav Augustine // τηρῆτε B 2427
*10 Τίμα … μητέρα σου Ex 20.12; Dt 5.16 (Mk 10.19; Eph 6.2) Ὁ … τελευτάτω Ex 21.17 (Lv 20.9)
f13 NO P: TR WH AD // S: TEV FC NJB TOB
715 {A} omit verse 16 א B L Δ* 0274 28 1342 2427 Lect1/2 copsamss, bopt geo1 // include verse 16 εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω (see 4.9, 23) A D W Δc Θ ƒ1 ƒ13 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1241 1243c (1243* omit ὦτα) 1292 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect1/2 lAD ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, n, q, r1 vg syrs, p, h, pal copsamss, bopt arm eth geo2 slav // include ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω 1071 (l 681/2 l 761/2 l 1841/2 l 6731/2 l 8131/2 l 12231/2, but the 2nd time\it* εἴ τις ἔχει …)
g15 P: NA TEV FC NIV VP REB NRSV // P after v. 16: NJB
*17 ἐπηρώτων … παραβολήν Mt 13.36; Mk 4.10; Lk 8.9
h19 P: FC VP ‖
819 {A} καθαρίζων א A B L W Δ Θ 0274 ƒ1 ƒ13 28 180 205 565 579 892 1006 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byzpt [E F G H] Lectpt copsa, bo eth slav Origen Chrysostom // καθαρίζον 33 157 597 700 1010 Byzpt [Σ] Lectpt, AD (καθαρίζων or καθαρίζον ita, aur, b, c, d, f, ff2, l, n, q vg) // καθαρίζει D (iti, r1 arm geo καὶ καθαρίζει) // καὶ καθαρίζεται syrs
iκαθαρίζων … βρώματα as author's parenthetical comment: WH RSV TEV Seg FC NIV VP Lu NJB TOB REB NRSV // as text NJBmg // P: TEV FC NIV
*21-22 οἱ διαλογισμοὶ … ἀφροσύνη Ro 1.29-31; 1 Cor 5.11; 6.9-10; Ga 5.19-21; Eph 5.3-4; Col 3.5; 1 Tm 1.9-10; 2 Tm 3.2-4; 1 Pe 4.3; Re 21.8; 22.15
k23 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV // MS: NJB
924 {B} Τύρου D L W Δ Θ 28 565 l 751 l 890 ita, b, d, ff2, i, n, r1 syrs, pal Origen; Ambrosiaster // Τύρου καὶ Σιδῶνος (see Mt 15.21) א A B ƒ1 ƒ13 33 157 180 205 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect itaur, c, f, l, q vg syrp, h copsa, bo arm eth geo slav John-Damascusvid; Jerome
l25 P: Seg
1028 {B} κύριε P45 D W Θ ƒ13 565 700 l 751 l 890 itb, c, d, ff2, i syrs arm geo2 // ναί, κύριε (see Mt 15.27) א A B L Δ 0274vid ƒ1 28 33 157 180 205 579 597 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, f, l, n, q vg syrp, h, pal copsa, bo eth geo1 slav Diatessaron Basil
m30 SP: WH // P: AD NA M RSV REB NRSV
1131 {A} ἦλθεν διὰ Σιδῶνος א B D L Δ Θ 33 565 700 892 1342 2427 ita, (aur), b, c, d, f, ff2, i, l, n, r1 vg syrpal copsamss, bo eth // καὶ Σιδῶνος ἦλθεν P45 A W 0131 ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 579 597 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect itq syrs, p, h copsamss (arm) geo slav
*32 παρακαλοῦσιν … χεῖρα Mt 9.18; Mk 5.23; 8.23, 25; Lk 4.40; 13.13; Ac 9.12, 17; 28.8
n32 P: NIV
*33 Mk 8.23
*34 ἀναβλέψας … οὐρανόν Mt 14.19; Mk 6.41
o34 P: TEV FC VP
1235 {C} καὶ εὐθέως P45 A W Θ 0131c ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect itaur, c, f, l vg syrs, p, h, pal copsamss arm eth geo slav // καί א B D L Δ 0131* 0274 33 579 892 1342 ita, b, d, ff2, i, q, r1 copsamss, bo
p35 P: NIV
*36 διεστείλατο … λέγωσιν Mk 1.44; 5.43 ὅσον … ἐκήρυσσον Mk 1.45
*37 τοὺς κωφοὺς … λαλεῖν Is 35.5-6
q37 P: WH AD NA M RSV NRSV
*8.1-10 Mt 14.14-21; Mk 6.35-44; Lk 9.12-17; Jn 6.5-13
17 {B} εὐλογήσας αὐτά א B C L Δ Θ 892 1071 1241 1342 1424 2427 eth // αὐτὰ εὐλογήσας (A F ταῦτα εὐλογήσας) W 0131 ƒ1 ƒ13 28 205 565 1243 Lect ita, aur, b, c, f, ff2, i, l vg syrs, p, h (arm) geo slav // εὐλογήσας 33 157 180 579 597 700 1006 1010 1292 1505 Byz [E G H] l 68 l 76 l 673 l 813 l 1223 lAD (copsamss) // εὐχαριστήσας D itd, q
a9 P: TR NA // S: Lu
210 {B} τὰ μέρη Δαλμανουθά א A (B Δαλμανουνθά) C L Δ 0131 0274 33 157 180 579 597 700 892 1006 1010 1243 1292 1342 1505 2427 Byz [E F G H] Lect (l 184 l 950 Δαλμουναθά) itl, q vg syrp, h, hgr copsa, bo arm (eth) geo1 slavmss // τὰ ὅρια Δαλμανουθά (W τὸ ὄρος Δαλμοῦναι) Σ (1071 τὰ ὄρη) 1241 1424 itf slavmss mssacc. to Augustine // τὰ μέρη Μαγδαλά Θ ƒ1 ƒ13 (28 syrs τὸ ὄρος Μαγεδά) 205 (565 τὰ μέρη Μαγεδά) (it(a), b, (d), ff2, r1 Magedam) (iti in terra Magedam) syrpal geo2 (Eusebius τὸ ὄρος Μαγεδά) // τὰ ὅρια Μελεγαδά (see Mt 15.39) D* (D2 Μαγαδά) (itc, k Mageda) (itaur Jerome mssacc. to Augustine Magedan)
b10 NO P: TR Lu // P: WH AD NA M RSV NIV REB NRSV
*11 Mt 12.38; 16.1; Lk 11.16; Jn 6.30
*12 Τί … ταύτῃ σημεῖον Mt 12.39; Lk 11.29
c12 P: FC VP
d13 NO P: TR AD // SP: WH // P: NA M RSV Seg REB NRSV
*15 βλέπετε … Φαρισαίων Lk 12.1
315 {A} Ἡρῴδου א A B C D L Δ 0131 33 157 180 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, l, q, r1 vg syrs, p, h copsams, bo eth slav // τῶν Ἡρῳδιανῶν P45 G W Θ ƒ1 ƒ13 28 205 565 l 68 l 76 l 673 l 813 l 1223 iti, k vgms copsamss arm geo
e16 Causal: M TEV Seg FC NIV NJB TOB // Different text: TR AD
*17 Τί διαλογίζεσθε … ὑμῶν Mk 6.52
*18 ὀφθαλμοὺς … ἀκούετε Jr 5.21; Eze 12.2; Mk 4.12; Ac 28.26
*19 Mt 14.15-21; Mk 6.35-44; Lk 9.12-17; Jn 6.5-13
*20 Mt 15.32-38; Mk 8.1-9
f21 P: WH AD NA M RSV REB
*22-23 φέρουσιν … αὐτῷ Mk 7.32-33
*23 πτύσας … αὐτοῦ Jn 9.6
g24 P: TEV FC NIV VP
426 {B} μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς * W μή) א2 B L ƒ1 205 579 2427vid syrs copsa, bopt, fay geo1 // μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς μηδὲ εἴπῃς τινὶ ἐν τῇ κώμῃ A C Δ 33 157 180 597 700 (892 τινὶ τῶν) 1006 1010 1071 1241 1292 (1342 1424 omit τήν) 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect syrp, h copbopt eth slav // καὶ ἐὰν εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς μηδενὶ εἴπῃς ἐν τῇ κώμῃ syrhmg // ὕπαγε εἰς τὸν οἶκον σου καὶ μηδενὶ εἴπῃς εἰς τὴν κώμην D itd, (q) (itc, k omit ὕπαγε … καί) // ὕπαγε εἰς οἶκον σου καὶ ἐὰν εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς μηδενὶ εἴπῃς ἐν τῇ κώμῃ Θ (ƒ13 τὸν οἶκον and εἴπῃς μηδέ) (28 1243 μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς) (565 τὸν οἶκον) (itff2, i) (it(a), aur, b, f, l vg omit ἐν τῇ κώμῃ) geo2
h26 P: (TR) WH (AD) M RSV
*28 Mk 6.14-15; Lk 9.7-8
*29 Σὺ … Χριστός Jn 6.69 mg
*30 Mk 9.9
i30 NO P: AD REB // SP: WH // P: NA M RSV Seg NRSV
*31 δεῖ … ἀποκτανθῆναι Mt 17.12; Mk 9.12; Lk 17.25
k31 P: FC
l32 P: FC NIV
m33 SP: WH // P: TR NA M RSV TEV Seg FC NIV VP REB NRSV // S: Lu NJB TOB
*34 Εἴ τις θέλει … μοι Mt 10.38; Lk 14.27
*35 Mt 10.39; Lk 17.33; Jn 12.25
*38 Mt 10.33; Lk 12.9
538 {B} λόγους (see Lk 9.26) א A B C D L Δ Θ 0233 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, n, q, r1 vg syrs, p, h, pal copbo, fay arm eth geo slav Clement Origen Didymusdub Cyril; Ambrosiaster Augustine // omit P45 vid W itk copsa
638 {A} μετά (see Mt 16.27) א A B C D L Δ Θ 0233 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, k, l, n, q, r1 vg syrp, h, pal eth geo slav Clement Didymusdub; Ambrose Jerome Augustine3/4 // καί (see Lk 9.26) P45 W l 7511/2 syrs arm Augustine1/4
n38 NO P: TR WH AD M RSV
*1 εἰσίν … ἐληλυθυῖαν Mk 13.30
a9.1 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
*2-8 2 Pe 1.17-18
*2 Πέτρον … Ἰωάννην Mt 10.2; Mk 1.29; 3.16-17; 5.37; 13.3; 14.33; Lk 5.10; 6.14; 8.51; Ac 1.13
b5 P: FC VP
c6 P: TEV NIV
*7 Οὗτος … ἀγαπητός Ps 2.7; Mt 3.17; 12.18; Mk 1.11; Lk 3.22; 2 Pe 1.17 ἀκούετε αὐτοῦ Dt 18.15; Ac 3.22
d7 P: FC NIV
e8 NO P: TR WH AD Lu TOB // S: NJB
*9 διεστείλατο … διηγήσωνται Mt 12.16; Mk 8.30
f9 P: TEV FC
g10 C: AD TEV Seg FC Lu NJB TOB REB ‖
hC: TR RSV NIV VP NRSV ‖
iP: NA Seg FC NIV Lu // S: TOB
*11-12 λέγουσιν … πάντα Mal 4.5-6
k11 Statement: AD
*12 γέγραπται … ἐξουδενηθῇ Ps 22.1-18; Is 53.3
*13 Ἠλίας ἐλήλυθεν Mt 11.14
l13 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
114 {B} ἐλθόντες … εἶδον א B L W Δ Ψ 892 1342 2427 itk copsa arm geo1 // ἐλθὼν … εἶδεν A C D Θ 067vid ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, q vg syrp, h copbo eth geo2 slav
114 {B} ἐλθόντες … εἶδον א B L W Δ Ψ 892 1342 2427 itk copsa arm geo1 // ἐλθὼν … εἶδεν A C D Θ 067vid ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, q vg syrp, h copbo eth geo2 slav
m15 P: NIV
n16 SP: NA // P: TEV FC NIV VP
o19 P: NIV FC VP
p20 P: TEV ‖
qP: NIV
*23 πάντα … πιστεύοντι Mt 21.21; Mk 11.23-24; Lk 17.6
223 {B} τὸ εἰ δύνῃ א*2 C* L 579 l 514 δύνασαι) B N Δ Σ ƒ1 205 892 2427 itk syrpalmss eth geo // τοῦτο εἰ δύνῃ (P45 omit τοῦτο) W // τὸ εἰ δύνασαι πιστεῦσαι A (C3 πιστεῦσαι δύνασαι) Ψ 33 157 597 700* 1241 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H] Lect slav // εἰ δύνασαι πιστεῦσαι ƒ13 180 700c 1006 1010 1071 1243 l 524 l 547 l 563 l 1627 // εἰ δύνῃ πιστεῦσαι D Θ 28 565 itaur, b, c, d, f, i, l, q vg syrp, h, palms Ambrosiastervid Augustine // Quid est, si quid potes? Si potes credere ita
*24 βοήθει … ἀπιστίᾳ Lk 17.5
324 {A} παιδίου P45 א A* B C* L (W παιδαρίου) Δ Ψ 28 700 1243 2427 l 1016 itk syrs copsa, bopt arm eth geo // παιδίου μετὰ δακρύων A2 C3 D Θ ƒ13 33 157 180 565 579 597 892 1006 1010 1071 1241 1292 1342 1424 Byz [E F G H N Σ] Lect (l 547) ita, (aur), c, d, f, l vg (itb, i, q omit τοῦ παιδίου) syrp, h, pal copbopt slav // παιδὸς μετὰ δακρύων ƒ1 205 1505
*26 κράξας … ἐξῆλθεν Mk 1.26
*27 Mt 9.25; Mk 1.31; 5.41; Lk 8.54; Ac 3.7
r27 P: TR NA TEV Seg FC NIV VP REB
s28 Statement: AD // P: TEV FC NIV VP
429 {A} προσευχῇ א* B 0274 2427 itk geo1 // προσευχῇ καὶ νηστείᾳ P45 vid א2 A C D L W Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, q, r1 vg syrh copsa, bo geo2 slav // νηστείᾳ καὶ προσευχῇ (see 1 Cor 7.5 v.r.) syrs, p, pal copboms arm eth
t29 P: WH (AD) NA (M) RSV NIV
*31 Ὁ … ἀναστήσεται Mt 16.21; 20.18-19; Mk 8.31; 10.33-34; Lk 18.32-33; 24.7
u31 P: TEV FC VP
v32 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
*34 πρὸς … μείζων Lk 22.24
w34 P: NIV
*35 Εἰ … διάκονος Mt 20.26-27; 23.11; Mk 10.43-44; Lk 22.26
x35 P: FC NIV VP
*37 Ὃς … παιδίων δέξηται … με Mt 10.40; Lk 10.16; Jn 13.20
y37 SP: WH // P: TR AD NA M RSV Seg Lu REB NRSV
538 {B} καὶ ἐκωλύομεν αὐτόν, ὅτι οὐκ ἠκολούθει ἡμῖν א B (L ἀκολουθεῖ μεθ᾽ ἡμῶν) Δ Θ (Ψ 892 ἀκολουθεῖ) 0274 (2427 ἡμᾶς) syrs, p, pal // καὶ ἐκωλύσαμεν αὐτόν, ὅτι οὐκ ἀκολουθεῖ ἡμῖν C 579 1071 1342 itaur, f copsa, bo, fay eth // ὃς οὐκ ἀκολουθεῖ ἡμῖν καὶ ἐκωλύσαμεν αὐτόν (D μεθ᾽ ἡμῶν and ἐκωλύομεν) (W 565 ἠκολούθει) (ƒ1 ἐκωλύομεν) ƒ13 28 205 700 1241 1243 1424 itb, c, ff2, i, l, (q), r1 vg (ita, d, k Augustine μεθ᾽ ἡμῶν) geo slavmss // ὃς οὐκ ἀκολουθεῖ ἡμῖν καὶ ἐκωλύσαμεν αὐτόν, ὅτι οὐκ ἀκολουθεῖ ἡμῖν A 157 180 597 1006 1010 1292 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect syrh, with* slavmss (Basil)
*40 Mt 12.30; Lk 11.23
z40 P: NA // S: NJB
641 {A} ἐν ὀνόματι א2 A B C* L N Σ Ψ ƒ1 579 892 1071 1241 1342 1424 2427 syrs, p, h (arm) geo1 slav // ἐν ὀνόματί μου א* C3 W 157 180 205 597 1006 1010 Byz [E F G] Lectpt ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, k, l, q, r1 vg syrhmg copsa, bo, fayvid eth geoA (geoB omit) Augustine // ἐν τῷ ὀνόματί μου D H Δ Θ (ƒ13 l 773 ἐπὶ τῷ) 28 565 700 1243 1292 1505 Lectpt, AD (syrpal)
aa41 NO P: TR WH AD M // P: NA RSV Seg REB NRSV
742 {C} πιστευόντων εἰς ἐμέ (see Mt 18.6) A B C2 L W Θ Ψ ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect itaur, c, f, l, q vg syrs, p, h copsa, bopt, fay arm eth geo slav Augustine // πιστευόντων א C*vid Δ itb, ff2, i, k copbopt // πίστιν ἐχόντων D ita, d
bb42 SP: NA
*43 ἐὰν … γέενναν Mt 5.30
843 {A} omit verse 44 (see 9.48) א B C L W Δ Ψ 0274 ƒ1 28 205 565 892 2427 itk syrs, pal copsa, bo, fay arm geo // include verse 44 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται (see Is 66.24) A D Θ ƒ13 157 180 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 (1292 πῦρ αὐτῶν) 1342 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, q, r1 vg syrp, h (eth) slav Irenaeuslat; Chromatius Augustine
cc43 SP: NA
945 {A} εἰς τὴν γέενναν א B C (F γέενναν τοῦ πυρός) L W Δ (Ψ 28 omit τήν) 0274 ƒ1 205 892 1342 2427 itb, k syrs, p copsa, bo, fay arm // εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον 700 // εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον A D (N ƒ13 omit τήν) Θ 157 180 565 579 597 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E G H Σ] Lect it(a), d, f, (ff2), (i), q, (r1) (itaur, c, l vg τοῦ πυρὸς τοῦ ἀσβέστου) (syrh) ethpp geo slav Augustine
1045 {A} omit verse 46 (see 9.48) א B C L W Δ Ψ 0274 ƒ1 28 205 565 892 2427 itk syrs copsa, bo, fay arm // include verse 46 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται (see Is 66.24) A D Θ ƒ13 157 180 579 597 700 1006 1010 1071 (1241 τὸ πῦρ αὐτῶν) 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, l, q, r1 vg syrp, h, pal (eth) geo slav Augustine
dd45 SP: NA
*47 Mt 5.29
*48 ὁ … σβέννυται Is 66.24
ee48 P: NA TEV VP Lu REB NRSV
1149 {B} πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται (א 1342 ἐν πυρί) B L (W ἁλισγηθήσεται) Δ 0274 ƒ1 ƒ13 28* 205 565 579 700 1006 syrs copsa, bopt arm geo (Theodore-Heraclea) Didymus // πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται καὶ πᾶσα θυσία ἁλὶ ἁλισθήσεται A (C ἐν πυρί) (πυρὶ ἀναλωθήσεται) (Ψ θυσία ἀναλωθήσεται and omit ἁλί) 13 28c 157 180 597 828 892 1010* (1010c l 773 l 1552 omit ἁλί) 1071 1241 1243 1292 1424 1505 (2427 l 673 πυρί for ἁλί) Byz [E F G H N Σ] Lect itf, l, q vgcl (vgww, st omit ἁλί) syrp, h copbopt eth slav // πᾶσα γὰρ θυσία ἁλὶ ἁλισθήσεται (see Lv 2.13) D it(a), b, d, ff2, i (itaur, c omit ἁλί) Ambrose Chromatius // Omnia substantia consumitur itk
ff49 P: TEV FC NIV REB
*50 ἐὰν … ἀρτύσετε Mt 5.13; Lk 14.34 ἔχετε … ἅλα Col 4.6 εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις Ro 12.18; 1 Th 5.13
gg50 P: TEV REB ‖
hhP: WH AD NA M NRSV
11 {C} καὶ πέραν א B C* L Ψ 0274 892 2427 copsa, bo // διὰ τοῦ πέραν A 157 180 597 700 1006 1010 (1071 καὶ διά) 1292 1505 Byz [E F H N Σ*] Lectpt, AD syrh slav // πέραν (see Mt 19.1) C2 D G W Δ Θ (Σc τοῦ πέραν) ƒ1 ƒ13 28 205 565 579 1241 1243 1342 1424 Lectpt itaur, b, c, d, f, ff2, i, k, l, q vg syrs, p arm eth geo Augustine
a1 P: NA RSV TEV FC NIV NRSV
22 {B} καὶ προσελθόντες Φαρισαῖοι A B L Δ Ψ ƒ13 28 180 597 700 892 1006 1010 1292 1505 2427 Byzpt [E F G H] (itc quidam pharisaei; itff2 only quidam) copbo eth // καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι א C (ƒ1 205 οἱ Φαρισαῖοι after αὐτόν) 13 157 579 828 1071 1241 1243 1342 1424 Byzpt [N Σ] (Lect omit καί at beginning of lection and add τῷ Ἰησοῦ at different places) (itaur, f, l, q vg syrp, h, pal slav Φαρισαῖοι or οἱ Φαρισαῖοι) geo // οἱ δὲ Φαρισαῖοι προσελθόντες W Θ 565 copsamss arm // καί D ita, b, d, k, r1 (copsamss) syrs
*4 Ἐπέτρεψεν … ἀπολῦσαι Dt 24.1, 3 (Mt 5.31; 19.7)
*6 Gn 1.27; 5.2
36 {B} αὐτούς (see Mt 19.4) א B C L Δ 579 1342 2427 itc copsa, bo, fay // ὁ θεός D W itb, d, ff2, k, r1 eth // αὐτοὺς ὁ θεός A Θ Ψ ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, l, q vg syrs, p, h arm geo slav Augustinevid Varimadum
*7-8 ἕνεκεν … μίαν Gn 2.24 (Eph 5.31)
47 {C} καὶ προσκολληθήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ (see Gn 2.24) D W Θ ƒ13 28 157 180 565 597 700c (700* μητέρα for γυναῖκα) 892c 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H] Lect itb, d, ff2, l, (q) vg syrp, h copsa, bo, fay arm eth geo slav // καὶ προσκολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ (see Mt 19.5) A C L N Δ Σ ƒ1 205 579 1342 ita, aur, c, f, r1 vgmss // omit א B Ψ 892* 2427 syrs
b9 P: NA RSV TEV FC NIV VP Lu REB NRSV
*11-12 Ὃς … ἄλλον μοιχᾶται Mt 5.32; Lk 16.18; 1 Cor 7.10-11
c12 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
513 {A} ἐπετίμησαν αὐτοῖς (see Mt 19.13; Lk 18.15) א B C L Δ Ψ 579 892 1342 2427 itc, k copsamss, bo // ἐπετίμων τοῖς προσφέρουσιν A D W 13 28 157 180 565 597 700 828 1006 1010 1071 1241 1243 1292 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, d, f, ff2, l, q vg syrs, p, h arm eth geo slav Basil // ἐπετίμων τοῖς φέρουσιν Θ ƒ1 ƒ13 205 1424 1505
*15 Mt 18.3
d15 P: FC VP
e16 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
*19 Μὴ φονεύσῃς … μητέρα Ex 20.12-16; Dt 5.16-20 Μὴ ἀποστερήσῃς Dt 24.14; Jas 5.4
619 {A} μὴ ἀποστερήσῃς א A B2 C D Θ 0274 13 157 180 565 597 828 892 1006 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Nvid] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, k, l, q vg syrp, h copsa, bo eth slav Irenaeuslat // omit (see Mt 19.18; Lk 18.20) B* W Δ Σ Ψ ƒ1 ƒ13 28 205 579 700 1010 l 68 l 76 l 387 l 673 l 813 l 950 l 1223 vgms syrs arm geo Clement
*21 θησαυρὸν ἐν οὐρανῷ Mt 6.20; Lk 12.33
721 {A} δεῦρο ἀκολούθει μοι (see Mt 19.21; Lk 18.22) א B C D Δ Θ Ψ 0274 157 565 579 892 1071 1342 2427 itaur, b, c, d, f, ff2, k, l vg copsams, bo geo2 Clement; Hilary // δεῦρο ἀκολούθει μοι ἄρας τὸν σταυρόν A 180 597 700 1006 1010 1241 1243 (1292 1424 Lectpt σταυρόν σου) 1505 Byz [E F H N Σ] Lectpt, AD itq (syrh) (copbomss) slav // ἄρας τὸν σταυρόν σου δεῦρο ἀκολούθει μοι W ƒ13 (G ƒ1 205 omit σου) (28 omit σου and δεῦρο) (ita) (syrs, p) (copsamss) (arm) geo1 (Ptolemyacc. to Irenaeus omit δεῦρο)
f21 P: FC NIV VP
g22 NO P: TR AD Seg TOB // SP: WH // S: VP NJB
*23 Πῶς … εἰσελεύσονται Mk 4.19
h23 SP: NA // P: TEV FC NIV VP
824 {B} ἐστιν א B Δ Ψ itk copsa, bopt // ἐστιν πλοῦσιον (W πλοῦσιον after εἰσελθεῖν) itc // ἐστιν τοὺς πεποιθότας ἐπὶ χρήμασιν A C 0233 157 180 579 597 700 892 1006 1010 1071 1243 1292 1342 1424 (1505 omit τούς) 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect itaur, f, l, q vg syrs, p, h copbopt arm eth geo slav (Diatessaron) // ἐστιν τοὺς πεποιθότας ἐπὶ τοῖς χρήμασιν (D verse 24 after 25) Θ ƒ1 ƒ13 28 205 565 l 3871/2 (l 3871/2 τὰ χρήματα) lAD (ita, b d, ff2 verse 24 after 25) Clement // οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες (and εἰσελεύσονται for εἰσελθεῖν) 1241 (ita)
925 {A} κάμηλον (see Mt 19.24; Lk 18.25) א A B C (D κάμηλος) L W Δ Θ Ψ 0233vid ƒ1 157 180 205 565 597 700 828 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, k, l, q vg syrs, p eth slav Clement // κάμιλον (by itacism?) ƒ13 28 579 l 514
1026 {B} πρὸς ἑαυτούς A D W Θ 0233 ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect it(a), (aur), b, (c), d, f, ff2, l, q vg syr(s), h arm eth geo slav // πρὸς ἀλλήλους M* (Mv.r. ἑαυτούς) itk syrp // πρὸς αὐτόν א B C Δ Ψ 892 2427 copsa, bo // omit (see Mt 19.25; Lk 18.26) 569 copboms
*27 πάντα … θεῷ Gn 18.14; Job 42.2; Zch 8.6 lxx; Mk 14.36
i27 SP: WH // P: NA TEV Seg FC NIV VP REB NRSV // S: Lu NJB
*31 Mt 20.16; Lk 13.30
1131 {C} οἱ B C ƒ13 157 892 1006 1010 1342 l 514 Byzpt [E F G H N Σ] copsa? Clement Basil // omit (see Mt 19.30) א A D L W Δ Θ Ψ 0233 ƒ1 28 180 205 565 579 597 700 1071 1241 1243 1292 1424 1505 2427 Byzpt Lect copbo arm
k31 P: AD NA M RSV
*33-34 Mt 16.21; 17.22-23; Mk 8.31; 9.31; Lk 24.7
1234 {A} μετὰ τρεῖς ἡμέρας א B C D L Δ Ψ 579 892 1342 2427 it(a), b, (c), d, ff2, i, k, (q), r1 syrhmg copsa, bo Diatessaronsyr // τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ (see Mt 20.19; Lk 18.33) Ac (A* omit τῇ) W Θ 0233 ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect itaur, f, l vg syrs, p, h, pal arm eth geo slav Diatessaronarm Origen; Augustine
l34 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
*35 Ἰάκωβος … Ζεβεδαίου Mt 4.21; 10.2; 17.1; Mk 1.19, 29; 3.17; 5.37; 9.2; 10.41; 13.3; 14.33; Lk 5.10; 6.14; 8.51; 9.28, 54; Ac 1.13
*36 Τί θέλετε … ὑμῖν Mt 20.32; Mk 10.51; Lk 18.41
1336 {C} τί θέλετέ με ποιήσω א1* homoioteleuton) B Ψ 0233 geo? // τί θέλετε ποιήσω C Θ ƒ1 ƒ13 205 565 (1241 ἵνα ποιήσω) 1424 Lectpt (l 184 l 859 ποιήσομαι) itq (itaur, c, f, ff2, l vg arm slav ἵνα ποιήσω) eth // τί θέλετε ποιῆσαι W* Δ 1292* l 950 // τί θέλετέ με ποιῆσαι א2 L Wc 579 892 2427 // τί θέλετε ποιῆσαι με A 28 157 180 597 700 1006 1010 1071 1243 1292c 1342 1505 Byz [E F G H N Σ] Lectpt, AD // ποιήσω D itd (τί ποιήσω ita, b, i)
*37 Δὸς … δόξῃ σου Mt 19.28; Lk 22.30
*38 τὸ ποτήριον … πίνω Jn 18.11 τὸ βάπτισμα … βαπτισθῆναι Lk 12.50
*39 Τὸ ποτήριον … βαπτισθήσεσθε Ac 12.2
1440 {A} ἀλλ᾽ οἷς (see Mt 20.23) A B2 C2 (C* αλλοι) Θ Ψ ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H] Lect itaur, c, f, i, l, q, r1 vid vg syrp, h, pal copbo arm geo slav // ἄλλοις 225 l 127 l 858 l 859 l 866 l 1074 ita, b, d, ff2, k (syrs ἄλλοις δέ) copsamss eth // αλλοις (without accents or space) א B* D L N W Δ Σ 0146 0233
1540 {A} ἡτοίμασται א1 A B (D* ἡτοίμαθαι, Dc l 547 ἡτοίμασθαι) C L W Δ Ψ 0146 0233 ƒ13 28 157 180 565 579 597 700 892 1006 1010 1243 1292 1342 1424 2427 Byz [E F G H N Σ] Lect itaur, b, c, d, f, ff2, i, k, l, q vg syrs, p, h, pal copsa, bo arm ethpp geo slav // ἡτοίμασται ὑπὸ τοῦ πατρός μου (see Mt 20.23) א*.2παρὰ τοῦ) ƒ1 205 1071 1241 1505 ita, r1 vid syrhmg (copboms) (ethTH)
m40 P: NA TEV FC NIV VP Lu REB NRSV // S: NJB
*42 Lk 22.25
*43-44 ὃς ἂν θέλῃ μέγας … δοῦλος Mt 23.11; Mk 9.35; Lk 22.26
1643 {A} ἐστιν (see Mt 20.26) א B C* D L W Δ Θ Ψ 700 2427 l 866 ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, k, l, r1 vg copsa, bo slav // ἔσται (see 10.43b) A C3 0233 ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 579 597 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect itq copboms arm geo
*45 1 Tm 2.5-6
n45 P: TR WH AD NA M RSV REB
*47 Υἱὲ … με Mt 9.27; 15.22
o47 P: TEV FC NIV VP
p49 P: TEV FC VP
q50 P: TEV NIV
*51 Τί … ποιήσω Mk 10.36
*52 ἡ πίστις … σε Mt 9.22; Mk 5.34; Lk 7.50; 8.48; 17.19
r52 P: WH AD M RSV // MS: Seg NJB
a3 End of embedded quotation: Seg FCmg TOBmg
13 {B} αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν א (B 2427 ἀποστέλλει πάλιν αὐτόν) (C*vid αὐτὸν πάλιν ἀποστέλλει) D L (Δ omit αὐτόν) (Θ πάλιν ἀποστέλλει αὐτόν) 579 892 1241 Lect (itd eth Origen1/4 ἀποστελεῖ) (slav) Origen1/4 // αὐτὸν ἀποστέλλει A C2 ƒ13 28 157 565 1010 1071 1243 1342 1424 1505 Byz [E F H Σ] (l 1841/2 αὐτοὺς ἀποστέλλει) l 524 l 547 l 950 itaur, b, (c), k, (l) vgmss syrs, p, h, pal (geo) Origen1/4 // αὐτὸν ἀποστελεῖ G W Ψ ƒ1 180 205 597 700 (1006 ἀποστελεῖ αὐτόν) 1292 lAD it(a), f, (ff2), i, (q) vg (arm) Origen1/4
bEnd of embedded quotation: RSV TEV Segmg FC NIV VP Lu NJB TOB REB NRSV // SP: NA // P: TEV Seg FC NIV VP
c4 P: VP
d5 P: TEV FC VP
e6 SP: NA
*9 Ὡσαννά … κυρίου Ps 118.25-26 (Mt 21.15; 23.39)
*10 Εὐλογημένη … Δαυίδ Lk 1.32-33; Ac 2.29
f10 P: NA RSV TEV FC NIV VP REB NRSV // S: Seg
g11 P: TR WH AD NA M RSV Seg REB NRSV
*13 ἰδὼν … μὴ φύλλα Lk 13.6
*14 Μηκέτι … φάγοι Mk 11.20
h14 P: TEV FC VP ‖
iNO P: TR AD // SP: WH // P: NA M RSV Seg NIV REB NRSV
*17 Ὁ … ἔθνεσιν Is 56.7 σπήλαιον λῃστῶν Jr 7.11
k17 P: NA TEV FC NIV VP
*18 ἤκουσαν … ἀπολέσωσιν Mk 14.1; Lk 20.19; 22.2
l18 P: TR NA TEV FC NIV
219 {C} ἐξεπορεύοντο ἔξω τῆς πόλεως A B (W 28 ἐξεπορεύοντο after πόλεως) Δ Ψ 0233 565 700 1071 2427 itaur, c, d, r1 syrp, hmg (arm) geo1 // ἐξεπορεύετο ἔξω τῆς πόλεως א C (D ἐκ τῆς) Θ (ƒ1 205 ἐξεπορεύετο after πόλεως) ƒ13 33 157 180 579 597 892 1006 (1010 ἐπορεύετο) 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E G H N Σ] Lect ita, b, f, ff2, i, k, l, q vg syrs, h, pal copsa, bo eth geo2 slav // ἔξω τῆς πόλεως [sic] L
m19 NO P: TR AD // SP: WH // P: NA M RSV Seg Lu REB NRSV
*20-21 Mk 11.14
n21 SP: NA // P: TEV FC NIV
322 {B} ἔχετε A B C L W Δ Ψ ƒ1 33* 157 180 205 579 597 892 1006 1010 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E G H N Σ] Lect itaur, c, f, ff2, k, l, q vg syrp, h, palmss copsa, bo eth slav // εἰ ἔχετε א D Θ 0233vid ƒ13 28 33c 565 700 1071 ita, b, d, i, r1 syrs, palmss arm geo1
*23 ἀμὴν … αὐτῷ Mt 17.20; Lk 17.6; 1 Cor 13.2
424 {A} ἐλάβετε א B C L W Δ Ψ 892 1342 (2427) copsamss, bomss // λαμβάνετε A 0233 ƒ13 28 33 157 180 579 597 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E G H N Σ] Lect copsams, bo arm? Origen // λήμψεσθε D Θ ƒ1 205 565 700 ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, k, l, q vg copsamss eth geo slav Cyprian
o24 SP: NA // P: REB NRSV
*25 ἀφίετε … παραπτώματα ὑμῶν Mt 6.14 εἴ τι ἔχετε κατά τινος Mt 5.23; Re 2.4, 14, 20
525 {A} omit verse 26 א B L W Δ Ψ 157 205 565 597 700 892 1342 2427 itk, l syrs, pal copsa, bopt arm geo // include verse 26: εἰ δὲ ὑμεῖς οὐκ ἀφίετε, οὐδὲ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν (with minor variants; see Mt 6.15) A C D Θ 0233 ƒ1 ƒ13 28 33 180 579 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H N Σ] Lect ita, aur, b, c, d, f, ff2, i, q, r1 vg syrp, h copbopt eth slav Cyprian Speculum
p25 P: WH NA M RSV // P after v. 26: AD
*27 οἱ ἀρχιερεῖς … πρεσβύτεροι Mt 16.21; 27.41; Mk 8.31; 14.43, 53; 15.1; Lk 9.22; 22.66
q28 SP: NA // P: TEV FC NIV VP
*30 τὸ βάπτισμα … ἦν Jn 1.33
r30 SP: NA // P: TEV FC NIV VP
*31 Mt 21.32; Lk 7.30
*32 ἐφοβοῦντο … ἦν Mt 14.5; 21.46
s32 P: FC ‖
tSP: NA // P: FC NIV
u33 SP: WH // P: AD NA M RSV REB NRSV
*12.1 Ἀμπελῶνα … πύργον Is 5.1-2
a12.1 P: TOB
b5 P: NIV VP
*6 υἱὸν ἀγαπητόν Gn 22.2; Mt 3.17; 17.5; Mk 1.11; 9.7; Lk 3.22; 2 Pe 1.17
c6 P: NIV
*8 He 13.12
d8 P: TEV FC NIV VP
e9 SP: NA // P: VP REB
*10-11 Λίθον … ἡμῶν Ps 118.22-23
*10 Λίθον … γωνίας Ac 4.11; 1 Pe 2.7
f11 NO P: TR WH AD NA M Lu
*12 ἐζήτουν … ὄχλον Mt 14.5; Lk 22.2
g12 P: TR WH AD M RSV NRSV
*13 τινας … Ἡρῳδιανῶν Mk 3.6
h14 SP: NA // P: TEV FC NIV VP
i15 P: TEV FC VP
*17 Τὰ … Καίσαρι Ro 13.7
k17 P: TEV FC NIV VP ‖
lP: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
*18 ἔρχονται … εἶναι Ac 23.8
*19 ἐάν … ἀδελφῷ αὐτοῦ Gn 38.8; Dt 25.5
123 {C} ἐν τῇ ἀναστάσει ὅταν ἀναστῶσιν (157 ὅτε ἀναστῶσιν) 1006 1010 1505 l 384 l 1552 Byzpt [E F H] itq (copboms) geo1 // ἐν τῇ οὖν ἀναστάσει ὅταν ἀναστῶσιν A 180 597 1241 1243 1292 1424 Byzpt Lect arm? geo2 // ἐν τῇ ἀναστάσει οὖν ὅταν ἀναστῶσιν G Θ Σ ƒ1 28 205 565 700 1071 it(a), aur, (b), ff2, i, l vg syrs, h with * // ἐν τῇ ἀναστάσει (see Lk 20.33) א B C* L Δ Ψ 1342 2427 itk copbopt slav // ὅταν οὖν ἀναστῶσιν ἐν τῇ ἀναστάσει ƒ13 (eth) // ἐν τῇ ἀναστάσει οὖν (see Mt 22.28) D (C2 33 579 l 76 l 211 οὖν ἀναστάσει) W 892 itc, d, r1 syrp copsamss, bomss
m23 P: RSV TEV FC NIV VP NJB NRSV
n25 P: REB
*26 ἐν … βάτου Ex 3.2 Ἐγὼ … Ἰακώβ Ex 3.6, 15, 16
226 {C} ὁ θεὸς … ὁ θεός (see Mt 22.32) P45 vid א A C L Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect Origen1/2 // θεὸς … θεός (see Lk 20.37) B D W Origen1/2
226 {C} ὁ θεὸς … ὁ θεός (see Mt 22.32) P45 vid א A C L Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect Origen1/2 // θεὸς … θεός (see Lk 20.37) B D W Origen1/2
o27 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
*29-30 Ἄκουε … ἰσχύος σου Dt 6.4-5; Jos 22.5; Lk 10.27
*31 Ἀγαπήσεις … σεαυτόν Lv 19.18 (Ro 13.9; Ga 5.14; Jas 2.8)
p31 SP: NA // P: TEV FC NIV VP
*32 εἶπεν … διδάσκαλε Lk 20.39 εἷς ἐστιν Dt 6.4 οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν αὐτοῦ Dt 4.35; Is 45.21
q32 Causal: TR
*33 τὸ ἀγαπᾶν αὐτὸν … ἰσχύος Dt 6.5; Jos 22.5; Lk 10.27 τὸ ἀγαπᾶν τὸν … ἑαυτόν Lv 19.18; Ro 13.9; Ga 5.14; Jas 2.8 περισσότερον … θυσιῶν 1 Sm 15.22; Ho 6.6
*34 οὐδεὶς … ἐπερωτῆσαι Mt 22.46; Lk 20.40
334 {C} αὐτόν A B Ψ 087 0233 13 157 180 597 700 828 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 2427 Byz [E G H Σ] Lect ita syrp, h, pal copsa, bo eth slavmss // omit א D L W Δ Θ ƒ1 ƒ13 28 33 205 565 579 892 1342 l 2111/2 l 384 l 5141/2 l 7701/2 l 773 l 1780 itaur, b, c, d, ff2, i, k, l, q, r1 vid vg syrs arm geo slavmss Chrysostom; Hilary
r34 SP: NA // P: TEV FC VP ‖
sSP: WH // P: TR AD NA M RSV REB NRSV
*36 Εἶπεν … ποδῶν σου Ps 110.1 (Ac 2.34-35; 1 Cor 15.25; He 1.13)
436 {C} ὑποκάτω (see Mt 22.44) B D W 0233 28 syrs copsa, bo geo // ὑποπόδιον (see Ps 109.1 lxx; Lk 20.43; Ac 2.34) א A L Δ Θ Ψ 087 ƒ1 ƒ13 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect ita, aur, (b), (c), d, ff2, i, k, l, q vg syrp, h, pal arm eth slav Hilary
t36 P: Seg TOB
*37 ὁ … ἡδέως Lk 19.48; 21.38
u37 SP: NA // P: WH NIV VP REB // S: TEV FC ‖
vNO P: WH AD TEV FC REB // P: TR NA M RSV NIV NRSV
w39 Major C: TR WHmg AD M TEV Seg FC NIV VP Lu NJB TOB REB NRSV
x40 Minor C: WHmg M TOB REB ‖
ySP: WH // P: TR AD NA M RSV REB NRSV
*41 καθίσας … γαζοφυλακίου Jn 8.20 ἐθεώρει … γαζοφυλάκιον 2 Kgs 12.9
541 {B} καθίσας κατέναντι τοῦ γαζοφυλακίου א (B Ψ 2427 ἀπέναντι) L Δ 892 1342 ita, k copsams, bo, fay // καθίσας ὁ ᾿Ιησοῦς κατέναντι τοῦ γαζοφυλακίου A (33 579 1006 1424 ἀπέναντι) 157 180 597 700 1010 1071 1241 1243 1292 1505 Byz [E F G H Σ] Lectpt, AD (Lectpt ἀπέναντι) itaur, (b), c, ff2, i, l, r1 vg syrp, h copsamss eth slav // κατέναντι τοῦ γαζοφυλακίου καθεζόμενος ὁ ᾿Ιησοῦς D itd, q // ἑστὼς ὁ ᾿Ιησοῦς κατέναντι τοῦ γαζοφυλακίου W Θ (0233 ἀπέναντι) ƒ1 ƒ13 (13 828 κατενώπιον) 28 205 565 syrs, hmg, pal arm geo Origen
z42 P: NIV
*43-44 ἡ χήρα … βίον αὐτῆς 2 Cor 8.12
aa44 P: WH AD NA M // MS: Lu
*2 οὐ … καταλυθῇ Lk 19.44
12 {B} ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον (see Mt 24.2) א B (D Σ 565 ἐπὶ λίθῳ) L W Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13 28 33 205 579 700 892 1006 1071 1342 1424 2427 Byzpt [G] Lect ita, aur, b, d, q syrs, p, h with * copsa, (bo) arm eth geo slav Polychroniusvid // λίθος ἐπὶ λίθῳ (see Lk 21.6) A 157 (180 597 1241 1505 l 1552 ἐπὶ λίθον) 1010 1243 1292 Byzpt [E F H] l 68 l 76 l 673 l 813 l 1223 itff2, i, l, r1 vg // in templo itk // in templo lapis super lapidem it(c), e Cyprian
a13.2 NO P: TR WH AD M Seg TOB // P: NA RSV NIV NJB REB NRSV
b4 SP: NA // P: M TEV Seg FC NIV VP REB // S: NJB TOB
*6 Jn 5.43
c6 P: VP
*8 ἐγερθήσεται … βασιλείαν Is 19.2; 2 Chr 15.6
28 {B} ἔσονται λιμοί (see Mt 24.7) א2* omit κατά … λιμοί) B L Ψ (579 καὶ ἔσονται) 2427 copsamss, bo (eth) // καὶ λιμοί D ita, aur, b, c, d, ff2, i, k, l, n, r1 vg // καὶ λιμοὶ καὶ ταραχαί (W omit the two καί) (Θ λοιμοί) 565 700 (syrs) copsamss geoB // καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ ταραχαί A Δ ƒ1 ƒ13 (28 892 omit first καί) 33 157 180 205 597 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E F G H] Lect itq syrp, h slav geo1, A Origenlat // καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ λοιμοὶ καὶ ταραχαί (see Lk 21.11) Σ 1342 (arm)
d8 P: NA M RSV TEV FC NIV VP Lu NJB REB NRSV
*9 Mt 10.17-18
e9 C: TR M RSV TEV Seg FC (NIV) VP Lu NJB REB NRSV ‖
fC: TOB ‖
gC: TR AD M RSV TEV Seg FC NIV VP Lu NJB TOB REB NRSV ‖
hNO C: NAmg
i10 P: NJB
*11 Mt 10.19-20; Lk 12.11-12
k11 SP: NA // P: NIV
*12 ἐπαναστήσονται … γονεῖς Mic 7.6
*13 Mt 10.22 ἔσεσθε … μου Jn 15.18-21
l13 NO P: WH // P: TR AD NA M RSV Seg NIV VP REB NRSV
*14 τὸ … ἐρημώσεως Dn 9.27; 11.31; 12.11; 1 Macc 1.54
*15-16 Lk 17.31
*17 Lk 23.29
m17 P: NA
*19 ἔσονται … νῦν Dn 12.1; Re 7.14
n20 P: NA TEV VP NJB REB
*22 Dt 13.1-3; Re 13.13
o23 NO P: TR WH AD // P: NA M RSV Seg NIV REB NRSV
*24-25 ὁ ἥλιος … σαλευθήσονται Is 13.10; 34.4; Eze 32.7-8; Jl 2.10, 31; 3.15; Re 6.12-14; 8.12
p25 P: NIV
*26 τὸν υἱὸν … δόξης Dn 7.13-14; Mk 8.38; Re 1.7
*27 ἐπισυνάξει … οὐρανοῦ Dt 30.4; Zch 2.6,10
q27 NO P: AD M // SP: WH // P: TR NA RSV Seg NIV VP REB NRSV
*28 Mt 21.19; Mk 11.13
r29 P: NA
*31 Mt 5.18; Lk 16.17
s31 NO P: WH M Lu TOB // P: TR AD NA RSV Seg VP NJB REB NRSV
*32 Ac 1.7
t32 P: TR NA M Seg VP Lu REB // S: NJB TOB
*33 Mt 25.13
333 {B} ἀγρυπνεῖτε B D 2427 ita, c, d, k copfay // ἀγρυπνεῖτε καὶ προσεύχεσθε א A C L W Δ Ψ 0233 ƒ1 157 180 205 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G H Σ] Lect (l 773 omit καί) itaur, f, ff2, i, l, q, r1 vg syrs, p, h copbo(pt) arm eth slav Diatessaronarm Augustine // καὶ ἀγρυπνεῖτε καὶ προσεύχεσθε Θ ƒ13 28 565 l 2111/2 copsa geo Jerome
u33 SP: NA
*34 Mt 25.14
v34 P: NIV
*35-36 Lk 12.36-38
w37 P: AD M // MS: WH Lu NJB
*14.1 ἐζήτουν … ἀποκτείνωσιν Mk 11.18; Lk 19.47
a14.2 NO P: TR // P: WH AD NA M RSV NIV REB NRSV
*3 κατακειμένου … κεφαλῆς Lk 7.37-38
b3 P: NIV
15 {A} ἐπάνω א A B C D L W Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect ita, aur, d, f, ff2, i, l, q, r1 vg syrp, h copsa, bo arm eth geo2 slav // omit (see Jn 12.5) 954 1675 itc, k syrs geo1 Diatessaron Origen Proclus; Ambrose Jerome
c5 P: FC VP ‖
dSP: NA // P: TEV NIV VP
*7 πάντοτε … ἑαυτῶν Dt 15.11
*8 προέλαβεν … ἐνταφιασμόν Jn 19.40
e9 NO P: TR M // SP: WH // P: AD NA RSV NIV REB NRSV
f11 P: WH AD NA M RSV NRSV
*12 τῇ … ἔθυον Ex 12.6, 14-20
g12 P: TEV FC NIV VP
h15 P: TEV FC NIV VP
i16 SP: WH // P: TR NA M RSV TEV Seg FC NIV VP Lu REB NRSV // S: NJB TOB
*18 εἷς … παραδώσει … ἐμοῦ Ps 41.9
k21 NO P: AD // SP: WH // P: TR NA M RSV Seg NIV VP Lu TOB REB NRSV
*22 λαβὼν … αὐτοῖς Mt 14.19; 15.36; Mk 6.41; 8.6; Lk 9.16
l22 P: TEV FC NIV VP
*23-24 λαβὼν … μου 1 Cor 10.16
m23 P: NIV
*24 τὸ αἶμα … διαθήκης Ex 24.8; Zch 9.11; He 9.20
224 {A} τῆς διαθήκης (see Mt 26.28) א B C D2 L Θ Ψ 565 2427 itk copsamss, bopt geo1 // τὸ τῆς διαθήκης D* W itd // τῆς καινῆς διαθήκης E 157 579 828 892 1006 ita, aur, c, f, l, q vg syrs, p, h copsamss, bopt arm eth geo2 // τὸ τῆς καινῆς διαθήκης A Δ ƒ1 ƒ13 28 180 205 597 700 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [F H P Σ] Lect itb, i, r1 slav // omit itff2
325 {C} οὐκέτι οὐ μὴ πίω A B Δ ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 2427 Byz [E F H Σ] Lect itaur, b, ff2, i, l, q vg syrs, p, h copsa geo slav // οὐ μὴ πίω (see Mt 26.29) א C L W Ψ 892 1342 l 211 l 387 l 950 itc, k copbo eth Jerome // οὐ μὴ προσθῶ πεῖν D (565 οὐκέτι οὐ προσθῶ πιεῖν) ita, d, f arm // οὐκέτι οὐ μὴ προσθῶμεν πιεῖν Θ
n25 SP: WH // P: TR AD NA M RSV TEV Seg FC NIV TOB REB NRSV // S: VP Lu NJB
o26 NO P: TR AD NA M RSV Seg VP Lu NJB TOB REB NRSV // SP: WH
*27 Πατάξω … διασκορπισθήσονται Zch 13.7; Mt 26.56; Mk 14.50
*28 Mk 16.7
430 {C} ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι A B (C2 δίς after φωνῆσαι) L Δ Ψ 083 0233 ƒ1 28 157 180 205 597 828 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect itaur, f, q vgww, st (ethTH) slav Hesychiusvid; Augustine // ἀλέκτορα φωνῆσαι (see Mt 26.34; Lk 22.34; Jn 13.38) א (C* ἢ ἀλέκτωρα) D W 579 l 950 ita, b, c, d, ff2, i, k arm ethpp // ἀλέκτορα δὶς φωνῆσαι Θ ƒ13 565 700 itl vgcl geo
*31 Ἐὰν δέῃ με … σοι Jn 11.16
p31 P: WH AD NA M RSV NRSV
*32 ἔρχονται … Γεθσημανί Jn 18.1
q32 P: FC VP
*33 Πέτρον … Ἰωάννην Mt 17.1; Mk 5.37; 9.2; 13.3; Lk 5.10; 6.14; 8.51; 9.28; Ac 1.13
*34 Περίλυπος … μου Ps 42.5, 11; 43.5; Jn 12.27 Περίλυπος … θανάτου Jon 4.9
r34 P: TEV FC NIV VP
*36 Αββα ὁ πατήρ Ro 8.15; Ga 4.6 οὐ τί ἐγὼ θέλω … σύ Jn 5.30; 6.38
s36 P: TEV FC NIV VP
*38 προσεύχεσθε … πειρασμόν Mt 6.13; Lk 11.4
t38 C: TEV REB ‖
uNO C: TR RSV? TEV NIV? NJB REB NRSV ‖
vP: TEV FC NIV VP
539 {A} τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών א A B C L W Δ Θ Ψ 083 0233 ƒ1 ƒ13 28 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Σ] Lect itaur, f, l, q vg syrs, p, h copsa, bo arm (eth) geo slav // omit D ita, b, c, d, ff2, k
w40 SP: NA // P: TR TEV FC NIV REB
x41 Statement or command: TR WH AD NA M // Statement: Seg NJB TOBmg // Command: Segmg TOB // Question: RSV TEV FC NIV VP Lu REB NRSV
641 {B} ἀπέχει· ἦλθεν א A B C L Δ 083 ƒ1 28 180 205 579 597 700 828 1006 1010 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E F G H Nvid Σ] Lect itaur, l vg copsa, bo (geo1) Augustine // ἀπέχει τὸ τέλος καί D (157 omit τὸ τέλος καί) itc, d, q // ἀπέχει τὸ τέλος· ἦλθεν (W ἰδοὺ ἦλθεν) Θ 0233 ƒ13 565 1071 it(a), b, f, (ff2), r1 syr(s), p, h (arm) geo2 slav // ὅτι ἦλθεν Ψ (892) (itk) copboms (eth)
y42 SP: WH // P: TR AD NA M RSV REB NRSV
*43 ἀρχιερέων … πρεσβυτέρων Mt 16.21; 27.41; Mk 8.31; 11.27; 14.53; 15.1; Lk 9.22; 20.1
z43 P: NIV
aa44 P: TEV
bb45 P: FC VP
cc46 P: TR VP REB
dd47 P: NA NIV NJB
ee48 Statement: AD M Seg Lu TOB
*49 καθ᾽ … διδάσκων Lk 19.47; 21.37; Jn 18.20
ff49 P: TEV FC VP
*50 Zch 13.7; Mt 26.31; Mk 14.27
gg50 NO P: TR WH AD NA M Seg VP Lu NJB TOB // P: REB NRSV
hh52 P: WH (AD) NA M RSV NRSV
*53 ἀρχιερεῖς … γραμματεῖς Mt 16.21; 27.41; Mk 8.31; 11.27; 14.43; 15.1; Lk 9.22; 20.1
ii54 P: NA FC NIV VP NJB REB
kk56 P: TEV NIV
ll57 P: FC
*58 Ἐγὼ … οἰκοδομήσω Mk 15.29; Jn 2.19
mm58 P: FC VP
nn59 SP: NA // P: TEV FC NIV VP REB
*60-61 ἐπηρώτησεν … ἀπεκρίνατο οὐδέν Is 53.7; Mk 15.4-5; Lk 23.9
oo60 P: TEV FC VP
*61 Σὺ … εὐλογητοῦ Mt 16.16; Mk 5.7; Lk 8.28; Jn 11.27; 20.31
pp61 P: NIV REB
*62 ἐκ … δυνάμεως Ps 110.1; Mt 22.44; Lk 20.42; Ac 2.34; Eph 1.20; Col 3.1; He 1.3, 13; 10.12; 12.2 ἐρχόμενον … οὐρανοῦ Dn 7.13; Mt 24.30; Mk 13.26; Lk 21.27; Re 1.7; 14.14
qq62 P: TEV FC NIV VP
*63 διαρρήξας … αὐτοῦ Nu 14.6; Ac 14.14
*64 Lv 24.16; Jn 19.7
rr64 Question: WH ‖
ssP: TEV FC NIV VP ‖
ttP: NA TEV FC VP NJB REB
765 {A} αὐτῷ א A B C L W Δ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 579 597 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E G H] Lect it(aur), (c), ff2, k, l, q vg syrs, h copsa, bo eth slav // τῷ προσώπῳ αὐτοῦ (and omit καὶ περικαλ. … πρόσωπον; see Mt 26.67) D it(a), (d), f syrp arm geo // αὐτοῦ τῷ προσώπῳ Θ 565 700
865 {B} προφήτευσον א A B C D (G ƒ1 205 add νῦν) L (Ψ add ἡμῖν) 28 157 597 1010 1241 1292 1342 1505 2427 Byz [E H N Σ] l 68 l 673 l 813 l 1223 it(d), ff2, l, q vg (itc, f, k copsamss add ἡμῖν; itaur vgms add ἡμῖν, Χριστέ) (syrs add νῦν ἡμῖν) syrp // προφήτευσον ἡμῖν, Χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε (see Mt 26.68) (W ƒ13 νῦν for ἡμῖν) (Δ πέμψας for παίσας) Θ 33 565 579 700 892 1006 (1071 νῦν ἡμῖν) 1243 1424 (syrh, but ἡμῖν with *\it*) copsamss, (bo) arm eth geo slav // προφήτευσον ἡμῖν τίς ἐστιν ὁ παίσας σε (see Lk 22.64) 180 Lect
uu65 P: FC VP ‖
vvSP: WH // P: TR AD NA M RSV REB NRSV
ww68 C: WHmg
xxQuestion: WHmg // P: FC VP ‖
968 {C} καὶ ἀλέκτωρ ἐφώνησεν (see 14.72) A C D Δ Θ Ψc 067 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 (1424 καὶ εὐθέως) 1505 Byz [E G H N Σ] Lect ita, aur, d, f, ff2, k, l, q vg syrp, h copsamss, (boms) arm eth geo2 slav Eusebius Chrysostom; Augustine // omit א B L W Ψ* 579 892 2427 l 76 itc syrs copsamss, bo geo1
yySP: NA // P: TEV (NIV)
zz69 P: FC VP
za70 SP: NA // P: TEV NIV REB
zb71 P: TEV FC NIV VP
*72 Πρὶν … ἀπαρνήσῃ Mt 26.34; Mk 14.30; Lk 22.34; Jn 13.38
1072 {B} ἐκ δευτέρου (see 14.68) A B C2vid D W Δ Θ Ψ 0250 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 2427 Byz [E G H Nvid Σ] Lect ita, aur, d, ff2, k, l, q vg syr(s, p), h copsa, bo arm eth geo slav Eusebius Chrysostom; Augustine // δίς 1342 // omit א C*vid L 579 itc
zc72 SP: NA
1172 {B} (see 14.68, 72a; Mt 26.75; Lk 22.61) ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι δὶς τρίς με ἀπαρνήσῃ (B 1342 2427 δὶς φωνῆσαι) C2vid L Ψ 892 itaur, (k) vg syrs, p Augustine // ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι δὶς ἀπαρνήσῃ με τρίς A (Θ 565 700 δὶς φωνῆσαι) 0250 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 597 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E G H N Σvid] Lect syrh copsamss, bo slav // ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ (see Mt 26.75; Lk 22.62) א C*vid W Δ (579 ἀπαρνήσῃ με) itc, ff2, l, q copsamss, boms eth geo1, (2) // omit D ita, d
1272 {B} καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν א2 Ac B L (W ƒ1 205 omit καί) (Δ ἐπιλαβών) 0250 ƒ13 28 33 157 180 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 2427 Byz [E G H N Σvid] Lect syrh // καὶ ἐπιβαλών ἔκλαυσεν א* A*vid C 1342 // καὶ ἢρξατο κλαίειν D Θ 565 ita, aur, c, d, ff2, k, l, q vg copsamss arm geo slav Augustine // καὶ ἐξελθὼν ἔξω ἔκλαυσεν πικρῶς (see Mt 26.75) 579
zdP: WH AD M RSV NRSV
*15.1 πρωῒ … συνέδριον Lk 22.66 ἀρχιερεῖς … γραμματέων Mt 16.21; 27.41; Mk 8.31; 11.27; 14.43, 53; Lk 9.22; 20.1
a15.1 P: NA NIV NJB // S: Seg
b2 Question: WHmg // P: TEV FC NIV VP
*4-5 ἐπηρώτα … ἀπεκρίθη Is 53.7; Mk 14.60-61; Lk 23.9
c4 P: TEV FC NIV VP
d5 NO P: WH AD M TOB // P: TR NA RSV Seg NIV NJB REB NRSV
18 {B} ἀναβὰς ὁ ὄχλος א* B (D ita, d ὅλος ὁ ὄχλος) 892 2427 itaur, c, ff2, l, r1 vid vg copsa, bo eth // ἀναβοήσας ὁ ὄχλος א2 A C W Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 1006 1010 1071 (1241 ὁλος ὁ ὄχλος) 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E G H] Lect syrs, p, h copboms (arm) geo slav // ὅλος ὁ ὄχλος itk
e9 P: FC VP
f10 P: TEV
*11 Ac 3.14
g11 P: NIV
*12-14 Ac 3.13; 13.28
212 {C} θέλετε ποιήσω A D Θ 0250 28 157 180 205 565 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1505 Byz [E G H Nvid Σvid] Lect ita, aur, d, ff2, k, l, r1 vg syrs, p eth slav Augustine // θέλετε ἵνα ποιήσω 1424 l 681/2 l 6731/2 l 8131/2 l 12231/2 itc vgmss syrh arm // ποιήσω א B C W Δ Ψ ƒ1 ƒ13 33 892 1342 2427 l 292 copsamss, bo geo
312 {C} ὃν λέγετε א C Δ Ψ 0250 28 33 157 180 579 597 892 1006 1010 1071 1241 (1243) 1292 1342 1424 1505 Byz [E G H Nvid Σvid] Lect syrp, h copbo (eth) slav // λέγετε B 2427 // omit A D W Θ ƒ1 ƒ13 205 565 700 ita, aur, c, d, ff2, k, l, r1 vg syrs copsa arm geo Augustine
h14 P: NA TEV FC NIV VP
i15 P: TR WH AD NA M RSV Seg VP Lu REB NRSV
*17-19 Lk 23.11
k18 P: FC VP
l19 SP: NA
m20 SP: WH // P: NA M // S: Seg Lu REB ‖
nNO P: TR WH AD NA M Seg Lu REB // P: RSV NRSV
o21 P: AD NA VP REB // S: TR
p22 S: NJB
*23 ἐδίδουν … οἶνον Ps 69.21
q23 SP: NA // P: Lu
*24 διαμερίζονται … αὐτά Ps 22.18
r24 P: NIV VP REB NRSV
s26 P: NA Seg
*27 ἕνα ἐκ δεξιῶν … αὐτοῦ Mt 20.21; Mk 10.37
427 {A} omit verse 28 א A B C D Ψ 157 2427 Lect itd, k syrs copsa, bopt // include verse 28: καὶ ἐπληρώθη ἡ γραφὴ ἡ λέγουσα, Καὶ μετὰ ἀνόμων ἐλογίσθη. (see Is 53.12; Lk 22.37) L Δ Θ 083 0250 ƒ1 ƒ13 28 33 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E F G (H φωνή for γραφή)] l 1841/2 l 2111/2 l 2922/3 l 384 l 5241/2 lAD itaur, c, ff2, l, n, r1 vg (copbopt) syrp, h, pal arm eth geo slav (Diatessaronarm) Origenvid Eusebius; Jerome
t27 P: NA TEV VP REB // S: NJB // P after v. 28: Seg FC
*29 κινοῦντες τὰς κεφαλάς Ps 22.7; 109.25; Lm 2.15 ὁ καταλύων … ἡμέραις Mk 14.58; Jn 2.19
u30 P: TEV FC NIV VP
v32 P: TEV FC VP ‖
wNO P: TR AD M // SP: WH // P: NA RSV Seg Lu REB NRSV
*33 Am 8.9
*34 Ελωι … με Ps 22.1
534 {B} ἐγκατέλιπές με א B (L 083 565 892 1424 ἐγκατέλειπες by itacism) Ψ 059 2427 vg copsa, bo, fay arm eth geo Diatessaronarm Ptolemyacc. to Irenaeus gr Justin Eusebius // με ἐγκατέλιπες (see Mt 27.46) (A E G ἐγκατέλειπες by itacism) C Δ Θ 0233 ƒ1 ƒ13 28 (33 ἐγκατέλιπας) 157 180 205 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1505 Byz [F H (P ἐγκατέλιπας)] Lect itaur, d, ff2, l, n vgmss slav // ὠνείδισάς με D itc, (i), (k)
x34 P: TEV FC NIV VP
y35 P: FC NIV VP
*36 γεμίσας … ἐπότιζεν αὐτόν Ps 69.21; Mt 27.34; Mk 15.23; Lk 23.36
z36 P: TR TEV FC NIV VP
aa37 P: NA TEV FC NIV Lu
*38 He 10.19-20
639 {C} ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν א B L Ψ 892 copsa, fay (copbo omit οὕτως) // ὅτι κράξας ἐξέπνευσεν W Θ 565 syrs arm geo Origenlat // ὅτι οὕτως κράξας ἐξέπνευσεν A C Δ 0233 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 579 597 700 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 (1424 ἀφήκεν τὸ πνεῦμα) 1505 2427 Byz [E G H N] Lect itaur, c, ff2, (i), l, n, q vg syrp, h eth slav Augustine // quia sic exclamavit itk // οὕτως οὐτὸν κράξαντα καὶ ἐξέπνευσεν D itd
bb39 P: NA RSV TEV FC NIV VP Lu NRSV // S: NJB REB
*40-41 γυναῖκες … διηκόνουν αὐτῷ Lk 8.2-3
cc41 P: TR WH AD NA M RSV REB NRSV
744 {B} εἰ πάλαι א A C L Ψ 0233 ƒ1 ƒ13 28 33 205 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1424 1505 Byz [E G] Lect copsa eth? Theodoret // εἰ ἤδη B D W Θ 157 180 1342 2427 itaur, c, d, ff2, k, l, n, q vg geo slav Origenlat; Augustine // εἰ 544 syrs // καὶ εἶπεν Δ
dd45 SP: NA
*46 καθελὼν … μνημείῳ Ac 13.29
ee47 P: WH AD M RSV NRSV
11 {A} διαγενομένου τοῦ σαββάτου … καὶ Σαλώμη א A B C L W Δ Ψ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E G Σ] Lect itl, q vg syr(s), p, h copsa, bopt eth geo slav // διαγενομένου τοῦ σαββάτου … καὶ Σαλώμη πορευθεῖσαι Θ 565 itaur, (c), ff2 syrpal copbopt arm // πορευθεῖσαι D itd, (k), n
11 {A} διαγενομένου τοῦ σαββάτου … καὶ Σαλώμη א A B C L W Δ Ψ ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E G Σ] Lect itl, q vg syr(s), p, h copsa, bopt eth geo slav // διαγενομένου τοῦ σαββάτου … καὶ Σαλώμη πορευθεῖσαι Θ 565 itaur, (c), ff2 syrpal copbopt arm // πορευθεῖσαι D itd, (k), n
22 {A} ἀνατείλαντος א A B C L Δ Ψ ƒ13 28 33 157 180 205 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E G] Lect itaur, l vg (eth) slav Dionysius // ἔτι ἀνατείλαντος W Θ 1 565 Eusebius // ἀνατέλλοντος D itc, d, n, q Tyconius Augustine // omit ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου itk
a2 P: NJB
b3 P: FC NIV VP
c4 P: NA Lu
*5 περιβεβλημένον … λευκήν Re 7.9, 13
d5 P: TEV NIV
*7 Προάγει … ὑμῖν Mt 26.32; Mk 14.28
e7 P: NA TEV FC NIV VP
38 {A} omit vv 9-20 א B 304 syrs copsams armmss geo1, A Eusebius mssacc. to Eusebius Epiphanius1/2 Hesychius mssacc. to Severus; Jerome mssacc. to Jerome // add the shorter ending only itk // add the shorter ending and vv 9-20 L Ψ 083 099 274mg 579 l 1602 syrhmg copsamss, bomss ethmss, TH // add vv 9-20 with critical note or sign ƒ1 205 and others // add vv 9-20 A C D (W with long addition, see footnote 6) Δ Θ ƒ13 28 33 157 180 565 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E G (H defectively) Σ] Lect itaur, c, dsupp, ff2, l, n, o, q vg syrc, p, h, pal copbo, fay armmss ethpp geoB slav (slavms add only 16.9-11) Irenaeuslat mssacc. to Eusebius Asteriusvid Apostolic Constitutions Didymusdub Epiphanius1/2 Marcus-Eremita Severian Nestorius mssacc. to Severus; Rebaptism Ambrose mssacc. to Jerome Augustine
f8 P: TR AD M Seg
4Shorter ending {A} Ἰησοῦς L 0112 274mg 579 syrhmg // Ἰησοῦς ἐφάνη Ψ l 1602 itk // Ἰησοῦς ἐφάνη αὐτοῖς 099 copsamss, bomss ethmss, TH
5Shorter ending {B} σωτηρίας. ἀμήν Ψ 083 099 274mg 579 l 1602 itk syrhmg copsamss, boms // σωτηρίας. L copboms // ζωῆς. ethmss, TH
*9 Μαρίᾳ … δαιμόνια Lk 8.2
g11 NO P: TR WH AD M Seg Lu TOB // P: NA RSV NIV NJB REB NRSV
h13 NO P: TR WH AD Seg TOB // P: NA M RSV NIV Lu NJB REB NRSV
i14 P: NIV
614-15 {A} ἐπίστευσαν. καὶ εἶπεν αὐτοῖς (see footnote 3) A C (D πρὸς αὐτούς) L Δ Θ Ψ 099 ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E G H] Lect itaur, c, dsupp, ff2, l, o, q vg syrp, h, pal copsa, bo armmss eth geoB slav Ambrose Augustine // ἐπίστευσαν. κἀκεῖνοι ἀπελογοῦντο λέγοντες ὅτι ὁ αἰὼν οὗτος τῆς ἀνομίας καὶ τῆς ἀπιστίας ὑπὸ τὸν Σατανᾶν ἐστιν, ὁ μὴ ἐῶν τὰ ὑπὸ τῶν πνευμάτων ἀκάθαρτα τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ καταλαβέσθαι δύναμιν· διὰ τοῦτο ἀποκάλυψον σοῦ τὴν δικαιοσύνην ἤδη. ἐκεῖνοι ἔλεγον τῷ Χριστῷ, καὶ ὁ Χριστὸς ἐκείνοις προσέλεγεν ὅτι πεπλήρωται ὁ ὅρος τῶν ἐτῶν τῆς ἐξουσίας τοῦ Σατανᾶ, ἀλλὰ ἐγγίζει ἄλλα δεινὰ καὶ ὑπὲρ ὧν ἐγὼ ἁμαρτησάντων παρεδόθην εἰς θάνατον ἵνα ὑποστρέψωσιν εἰς τὴν ἀλήθειαν καὶ μηκέτι ἁμαρτήσωσιν· ἵνα τὴν ἐν τῷ οὐρανῷ πνευματικὴν καὶ ἄφθαρτον τῆς δικαιοσύνης δόξαν κληρονομήσωσιν. ἀλλά W mssacc. to Jerome
*16 ὁ πιστεύσας … σωθήσεται Ac 2.38; 16.31, 33
*17 ἐν … ἐκβαλοῦσιν Ac 8.7; 16.18 γλώσσαις … καιναῖς Ac 2.4, 11; 10.46; 19.6; 1 Cor 14.2-40
717 {B} λαλήσουσιν καιναῖς (see footnote 3) A C2 (Dsupp Θ l 127 λαλήσωσιν) W ƒ1 ƒ13 28 33 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 2427 Byz [E G H] Lect itaur, c, dsupp, l, o, q vg syrc, p, h, pal eth slav geoB Apostolic Constitutions; Ambrose Augustine // λαλήσουσιν C* L Δ Ψ copsa, bo armmss // omit γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς 099 l 563
*18 ἐν … ἀροῦσιν Lk 10.19; Ac 28.3-6 ἐπὶ … ἕξουσιν Ac 4.30; 5.16; 8.7; Jas 5.14-15
818 {C} καὶ ἐν ταῖς χερσὶν ὄφεις (see footnote 3) C L Δ Ψ 099 1 33 565 579 892 1243* 1424* l 253 syrh with * (syrc copsa, bo χερσὶν αὐτῶν) (armmss) ethTH (geoB) slav // ὄφεις A Dsupp W Θ ƒ13 28 157 180 205 597 700 1006 1010 1071 1241 1243c 1292 1342 1424c 1505 2427 Byz [E G H] Lect itaur, c, dsupp, l, o, q vg syrp, pal ethpp Apostolic Constitutions; Ambrose Augustine // omit καὶ ἐν … ὄφεις ἀροῦσιν l 890
k18 NO P: WH M Seg TOB // P: TR AD NA RSV NIV Lu NJB REB NRSV
*19 ἀνελήμφθη … οὐρανόν 2 Kgs 2.11; Ac 1.9-11; 1 Tm 3.16 ἐκάθισεν … θεοῦ Ps 110.1; Mt 22.44; 26.64; Mk 12.36; 14.62; Lk 20.42; 22.69; Ac 2.33, 34; 5.31; 7.55, 56; Ro 8.34; Eph 1.20; Col 3.1; He 1.3, 13; 8.1; 10.12; 12.2; 1 Pe 3.22
919 {C} κύριος Ἰησοῦς (see footnote 3) C* L Δ ƒ13 1 33 565 579 892c 1071 1241 1424 2427 l 547 itaur, c, ff2, q vgcl syrc, p, h, pal copsa, bo armmss eth slav Irenaeuslat // κύριος Ἰησοῦς Χριστός W ito copbomss // κύριος A C3 Dsupp Θ Ψ 13 28 157 180 205 597 700 828 892* 1006 1010 1243 1292 1342 1505 Byz [E G] Lect itdsupp, l vgww, st geoB Severian mssacc. to Severus; Augustine // Ἰησοῦς H Irenaeuslatms
*20 Ac 14.3; He 2.3-4
1020 {B} σημείων. (see footnote 3) A C2 1 33 2427 itaur, q vgcl, st syrc, p, h, pal copsa armmss geoB Augustine // σημείων. ἀμήν. C*vid Dsupp L W Δ Θ Ψ ƒ13 28 157 180 205 565 579 597 700 892 1006 1010 1071 1241 1243 1292 1342 1424 1505 Byz [E G H] Lect itc, dsupp, o vgww copbo eth slav Severian